侏罗纪搏击俱乐部 第48期:希望夜里不会有事发生
时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:侏罗纪搏击俱乐部
英语课
They're not going to follow the Tenontosaurus because they don't want to keep him on high alert.
它们此刻不会跟踪腱龙了,因为它们不希望腱龙一直高度警惕。
They'll wait for nightfall and follow his blood trail, they'll know where he goes.
它们会等待黑夜到来,并追寻腱龙的血迹,它们能知道腱龙在哪里。
Weak and bleeding, the Tenontosaurus staggers for cover, his only hope of survival.
虚弱和流血不止的腱龙需要掩护,这是它活下来的唯一希望。
He realizes that by moving into the trees it's going to be harder for the Deinonychus to have room to maneuver 1.
腱龙清楚自己要是走到森林里,恐爪龙就没有很大空间腾挪。
He finds a grove 2 of trees and moves in and hopes that nothing occurs overnight.
它看到了一片树林并走了过去,并希望夜里不会有事发生。
But for the Raptors, darkness is a friend.
但黑夜是迅猛龙最好的帮手。
Now they'll switch over to their number one most effective hunting method.
现在它们将使用最顶尖最有效的猎杀方式。
Night vision.
夜视能力。
They've got excellent night vision.
它们有优越的夜视能力。
As the storm off in the distance moves closer, the Raptors realize they can use the sound of thunder to muffle 3 their footsteps and the vibrations 4 of their foot.
远方的风暴越来越近,迅猛龙意识到它们可以用雷鸣声掩盖住脚步声及移动时产生的振动。
They move in for the final assault.
它们靠近准备发动最后的攻击。
With quick, erratic 5 moves and the predatory intelligence of a giant bird of prey 6, the pack mounts its final attack.
用快速飘忽的移动以及巨型猛禽般的掠食智慧,迅猛龙群发动了最后的袭击。
This spot is designed perfectly 7 to play into the strengths of Deinonychus.
此地将恐爪龙的优势展露无遗。
There's a raised ridge 8 behind the Tenontosaurus.
腱龙身后有一个山脊。
It's the perfect launch site for an aerial silent attack.
这里是悄然空降袭击的最佳地点。
With the environment also favoring the Raptors, things look bleak 9 for the Tenotosaurus.
而天气状况对迅猛龙也有利,腱龙的情况危若累卵。
Under attack, Tenontosaurus has got to have his senses working at peak strength.
在被攻击时,腱龙务必要让自己的感知达到最强的状态。
Sight is gonna be important, because he's got to see where the attack is coming from.
视力是很重要的因素,因为它必须得看清攻击来自何方。
Sound is absolutely important as it becomes dark.
而黑暗中听力就变得极为重要。
You've got to hear where your attackers are.
得听出攻击者的位置。
And the sense of smell is vitally important, because it allows him to figure out where those Raptors are out in that darkness.
嗅觉也是举足轻重的,因为这可以让它发现黑暗中迅猛龙所在的位置。
1 maneuver
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
- All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
- I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
2 grove
n.林子,小树林,园林
- On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
- The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
3 muffle
v.围裹;抑制;发低沉的声音
- Mother made an effort to muffle her emotions.母亲努力控制自己的感情。
- I put my hand over my mouth to muffle my words,so only my friend could hear. 我把手挡在嘴上,遮住声音,仅让我的朋友听到。
4 vibrations
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动
- We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 我们可以感到外面卡车经过时的颤动。
- I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 来自《简明英汉词典》
5 erratic
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
- The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
- The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
6 prey
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
- Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
- The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
7 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
标签:
侏罗纪