时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

18 Spring 春天

Thomas Nashe 托马斯·纳什

 

Spring, the sweet Spring, is the year’s pleasant king(1);

Then blooms each thing, then maids dance in a ring,

Cold doth not sting(2), the pretty birds do sing(3),

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!(4)

The palm(5) and may(6) make country houses gay,

Lambs frisk’ and play, the shepherds pipe all day,

And we hear aye birds tune 1 this merry lay,(7)

Cuckoo, jug-jug’ pu,we, to-witta-woo !

The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,

Young lovers meet, old wives a-sunning sit(8),

In every street these tunes 2 bur ears do greet(9),

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

Spring! The sweet Spring!



中文译文:

春天,甜蜜的春天,一年中欢乐的君王,

春光中万物昌盛,春光中少女们团团起舞,

寒冷不再砭骨,美丽的鸟儿处处啼唱,

咕咕,喳一喳,卜一威,嘟一威嗒一喔!

棕榈树和山楂花把乡村房舍点缀得喜气洋洋,

小羔羊活蹦欢跳,牧羊人整日价笛声袅袅,

我们时时斯到鸟儿唱起快乐的曲调,

咕咕,喳一喳, 卜一威,嘟一威嗒一喔!

田野间一片芬芳,盛开的雏菊紧贴在我们脚旁,

年轻的情侣对对相聚,老妇人坐着沐浴阳光,

每条街上都有这样的曲调在我们耳边回荡,

咕咕,喳一喳, 卜一威,嘟一威嗒一喔!

春天!甜蜜的春天!



英文注释:

(1)the year’s Pleasant king: 涵义是"一年四季中以春为最欢乐的时期",king比喻一岁之首。

(2)Cold doth not sting: 寒冷不再砭骨。doth是古英语中do的第三人称现在时态形式,现仅用于诗歌中。

(3)the pretty birds do sing: 助动词do是为了韵律的需要而加进去的。

(4)cuckoo: 布谷鸟叫声;jug:夜莺的呜叫声;pu-we:田凫的鸣声 to-witta-woo:泛指各种鸟鸣。

(5)palm: 棕榈。其枝叶常作为胜利的象征。

(6)may: 山楂花。因在五月盛开,故名may。

(7)And we hear aye birds tune this merry lay: 句中aye是古英语副词,解作"经常"s tune用作动词,在古英语中解作"唱"; lay是名词,在古英语中解作"歌曲"。这些词常见于诗歌中。

(8)old wives a-sunning sit:sit是谓语动词。a-sunning:晒太阳,作状语; a-作为特殊介词,在现代英语中已不如此使用。例如:在现代英语中不说He went a-fishing而说He went fishing。

(9)these tunes our ears do greet:do greet是谓语动词, our ears是它的宾语。把greet放在句尾是为了和该节第一行的feet押韵 

 



1 tune
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
2 tunes
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acridophagus
Adock radio range
air to ground mode
alternating series test
amphogneiss
anchovy sauces
archerfishes
arithmetic processing of data
arsous acid
artifactualizes
assimilators
automatic data processing program
balanced antenna tuning circuit
banner land
basic bore system
batheroom scales
beams-on
bounces off
brickleys
busha
choking resistance
coatomistic
compass variation
completely unimodular
connotative meaning
contablature
continuous phase culture
counteropenings
dansants
darbars
diceboxes
drawing-number
elastic strain energy
environment control table
Erysimum allionii
eyednesses
fire-proofing material
fish wheels
Forrester
Fourier transform spectrometer
fracture of upper end of fibula
full-frontal photos
genus myrtillocactuss
geographic survey
Gesapax
hot rolled bar steel
hydrobromic acid neutralization test
hypercompensation
ialpite
in-the-know
inclination of satellite orbit
infrared inspection
initial basic feasible solution
internal exposure
inversion formula of Fourier
jewelleries
Kalwaria Zebrzydowska
Lassnitzdorf
Majari, R.
merkin
Mongumba
MSAV
Musculus tarsalis inferior
nerdery
newfangle
nutri-grain
palladium ore
parallel pattern
penicillinases
peroxoic acid
peruvian mastic trees
Pieszkowo
pillow splint
pipe-laying tractor
Pukarua Atoll
purple monkeys
pursue a plan
reversible endless-rope haulage
rolldown
Schellback burette
sedanlike
selector relay
semi-circular
single-phase autotransformer
spokesman role
spray-splash-impression
stepping rate
sub-string
supplementary issue
system utility program support
tetramethyl-diaminobenzhydrol
theory of accounting
thrown away
topographic youth
unguardednesses
validation of contract
vauntful
vdts
vertical flyback voltage
wave a magic wand
Wentzel's cell
write read process