【话匣子英语】他们在寻找“猎物”
男女开始约会前,他们一般会选择去哪些场所,目的毫无疑问啦,就是找合适的约会对象.....听听他们怎么说
Harp 1: So today we’re doing a Chatterbox episode 2, and that’s where we chat. We talk about different topics. Sometimes we interview people.
Maura: Right. And Harp and I love to chat. Particularly today’s topic, it’s very interesting.
Harp: It is very interesting. Today we’re going to talk about dating.
Maura: Right. Specifically, being on the prowl.
Harp: Yes, when you’re looking for someone to date.
Maura: Right. So, the first thing we’re gonna talk about is slang 3 that is used when people are looking to find someone that they’re physically 4 attracted to.
Harp: Yes. And then we’ll talk about places where people are on the prowl.
Maura: Right. So those are the places where people go when they’re trying to find a new boyfriend or girlfriend or some kind of love interest.
Harp: Yes. And then the last topic is… We’re gonna talk about some types of people that you might see on the prowl.
Maura: Mmhmm. So, first let’s start by talking about expressions. And we’ve already mentioned one: to be on the prowl. And this is an animal reference 5. When an animal is on the prowl, this means they’re walking around in the forest or the jungle and they’re looking for something to eat.
Harp: Yeah, they’re hunting. They’re on the prowl.
Maura: Right. And we use this same expression for people who are out, usually at night, looking for someone to date.
Harp: Exactly. To be on the prowl. They’re looking for someone to date.
Maura: Mmhmm. Now, when someone’s on the prowl, they might actually pick up someone.
Harp: And to pick up someone doesn’t mean that they lift them up, it means that they start talking to them, get their attention. They pick up someone.
Maura: Right. So, at a bar, if a person was there and they saw another person that they were interested in, and they went over to that person and tried to make a conversation with them, that would be picking them up.
Harp: Yeah. And they often use a pick-up line, which is a one-line statement that’s supposed to be kinda smart or witty, sometimes it’s funny, to try to get the person’s attention
- She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
- He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
- The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
- This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
- The phrase is labelled as slang in the dictionary.这个短语在这本字典里被注为俚语。
- Slang often goes in and out of fashion quickly.俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。
- He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
- Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。