时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课
今天苏珊和安德鲁讨论的是绰号.....每个人都有过绰号吧....
 
Suzanne:        Hey, Andrew. I’m well. How are you?
 
Andrew:           I’m doing pretty well, yeah. Thanks.
 
Suzanne:        It’s nighttime for you, right?
 
Andrew:           Yeah. You and I are on opposite sides of the world. So it’s nighttime for me and it’s morning for you. And thanks to the power of the internet, we can record this podcast for all our listeners.
 
Suzanne:        Yes. And normally I have my coffee with me when we record in the morning. But today I decided 1 to switch it up.
 
Andrew:           Switch it up?
 
Suzanne:        Yeah.
 
Andrew:           So you’re drinking orange juice?
 
Suzanne:        Oh no. I’m not a big juice fan.
 
Andrew:           No? No juice?
 
Suzanne:        I don’t really vibe on the juice.
 
Andrew:           OK.
 
Suzanne:        It’s too sweet, I think.
 
Andrew:           Fair enough. So milk?
 
Suzanne:        Milk? No. I drink maybe almond milk.
 
Andrew:           OK.
 
Suzanne:        But just like in, you know, cereal or something. One more guess, you have one more guess.
 
Andrew:           Uh, well, it’s not coffee, it’s not juice, it’s not milk. It must be tea.
 
Suzanne:        Ding! Ding! Ding! Ding! Yes, sir.
 
Andrew:           Nice.
 
Suzanne:        I’m drinking tea, caffeinated tea. So it has caffeine in it, but it’s definitely not as strong as the coffee.
 
Andrew:           Right on. Well, Suzanne, I think we should move on to today’s episode. Today we’re doing a Chatterbox episode, and this is where we chat. We have a natural conversation about an interesting topic.
 
So today, Suzanne, what is our topic?
 
Suzanne:        Today, Andrew, we’re going to talk about nicknames.
 
Andrew:           Nicknames. I love it.
 
Suzanne:        Yeah!
 
Andrew:           What is a nickname?
 
Suzanne:        A nickname is a shortened version of your name.
 
Andrew:           Mmhmm.
 
Suzanne:        For example, my name is Suzanne but a lot of my friends just like to call me Sue.
 
Andrew:           Mmhmm, so this is your nickname?
 
Suzanne:        That’s a nickname. But sometimes a nickname can be like a quirky, short name that has nothing to do with your name, but maybe has to do with a character trait about you. Maybe you like to wear blue shirts all the time, and so some people start calling you a Smurf.
 
Andrew:           Or the Blue Shirt Guy.
 
Suzanne:        Exactly.
 
Andrew:           Yeah, that’s exactly it. And I’ve found that, in my life, I had different nicknames throughout different stages of my life.
 
Suzanne:        Yeah?
 
Andrew:           When I was a kid, I had a certain nickname, and now that I’m older, I have different nicknames and different groups of friends call me different things.
 
But let’s start right at the very beginning, when we were kids.

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
'appiest
American sock
andamen
anion exchange tower
anisogamies
anticommercialism
attest auditor
beedes
BM-14217
booming economy
brake sticking
brake system
Carlsbad salt
Caryocaraceae
chenopod establishment in saline soil
condition flag
contraceptive pills
curlett
cyanoethyl cellulose
cyperus orthostachys franch. et sav.
denominable
details as per attached list
discrete product
Doullens
endless program
eosinophilic cellulitis
exist as
fatpad
for the time being
gargantuas
Goldberg-Mohn friction
granger causality relationship
helminthosporium velutinum
herba hyperici japonici
high precision face grinder
homoians
hooker
hypergraphic-based data structure
in the third place
incident rooms
Las Norias
laurasiatherians
lavaflood
lichenoid monilliasis
limitation to compartmentation
listed currency warrant market
make file
mefoxins
menotropin
modulus of deformation at first cracking
montecito
moonshiney
munching on
must-be quality
mutual assimilation
nickel chrysotile
nonlow
nucleus posterior corporis trapezoide
physio-therapists
PLMNs
portosplenogram
preconformed
premeable construct
pull the plug on
quartz-albitite
quasiconvex
radiation hardened
remotedetector
repetitive type analog computer
reproveth
repruning
restoring coupling
rewon
romanization of geographical names
satinetta
seventyfold
share file
sheridan mt.
shitfuckers
spectrologically
spirillicidin
stamp hammer
Staritskogo, Poluostrov
stegocarpous
subfamily potoroinaes
sulci terminalis atrii dextri
sulphidizing
supposes
syllabical
synzoospore
tail-first aircraft
techpreneurs
true conjugate diameter
tshimanga
two-wire winding
unit disk
uranium aluminide fuel
urine pH
utility hovercraft
viscids
water diverting structure
Yilan County