时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课

乔治亚会讲英语、法语、日语、汉语四种语言,她是怎么做到的?本身是中国人,出生在加拿大,本土是学习英语和法语。又自学了日语。你羡不羡慕呢?


Maura: So we always try to choose someone to interview that has something a little bit interesting about them that we can talk about. And I have to say that out of all the people that we’ve interviewed on Culips, I think that Georgina speaks the most languages, which is pretty cool and I’m pretty jealous of, I have to say.


 


Georgina: Thanks. That’s very flattering of you. Maura: So, first tell us a bit about yourself. You’re from Montreal and what else do we need to know about you? Georgina: Uh, I’m from Montreal. I’ll tell you how many languages I speak. Because I was born in Montreal, obviously I speak English and French. Um, I’m Chinese, so I also speak the Chinese dialect of Cantonese. And because I love Japan, I, uh, for the past five years, I have been learning how to speak Japanese. So I speak those four languages.


 


Maura: Very impressive.


 


Georgina: Thank you.


 


Maura: So, you grew up in Montreal and you grew up speaking three different languages then, right?


 


Georgina: Basically, yes.


 


Maura: And how did you learn and manage three different languages at the same time?


 


Georgina: Well, it was basically at school it’d be, uh, French and English. That’s where I would mostly speak, like, learn, French and English. But at home, my parents also insisted that I spoke 1 Chinese with them, even though I would speak mostly English when I was at school and sometimes when I could, when I couldn’t find the words, I would speak to them in English.


 


Maura: OK. So when you were going to school, were you going to a bilingual school? Or did you go to school in just English or French?


 


Georgina: I went to a bilingual school. So at the bilingual school, because we’re in Quebec, we had 60% French and 40% English. Some of the classes that I had, for example, like math, were in French. So even though I say I’m an Anglophone, I know all of those crazy math terms in French more than I do in English.


 


Maura: Does that ever come in handy now that you’re done school?


 


Georgina: No. I don’t do anything that has anything to do with math, so it’s actually quite a relief.


 


Maura: OK, cool. And you also said that you grew up with your family speaking Chinese. Now, one thing that I’ve heard people say who have lived a similar situation is that they can speak the language that was their parents’, um, native language, but they have trouble reading or writing. Is that true for you as well?


 


Georgina: That is so true. Um, another thing now in Canada we have, uh, satellite TV. So my parents love to watch Chinese shows. And, uh, because there’re so many different Chinese dialects what they do now is they’ll just have subtitles 2 in Chinese in a Chinese show. And I would read that, every now and then, just to see, just to test myself. And I usually can’t understand what’s going on. And sometimes they use words that I don’t understand. So yeah, my vocabulary is very, very limited in Chinese.


 


Maura: OK. You’re Canadian, you were born here, you grew up in Canada, but how close do you feel to Chinese culture and the traditions? Did you practice any of those growing up?



1 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 subtitles
n.说明字幕,印在外国影片上的对白翻译字幕,译文对白字幕;小标题,副标题( subtitle的名词复数 );(电影的)字幕
  • subtitles for the deaf and the hard of hearing 为耳聋和听力不佳者打出的字幕
  • a Polish film with English subtitles 附有英语字幕的波兰影片
学英语单词
abime
admit reason
Alamogordo
angelica seed
azinphos ethyl
baked potato
barkeries
bedding sand
benthoal
Beshir
boron oxide
Brahman
brightness contrast
Chacim
characteristic multiplier
courtierlike
cover heating
cullambine
decrowns
denture hypertrophy
diacetyl dioxime
doublet interval
Dzelter
effective horsepower
equivalent monoplane span
eutrophic water
first-degree burns
floxes
foot platform
forschner
Frankenstein's monster
galax urceolatas
Glareolidae
glyphographs
gold-trafficker
grassina
grecise
ground-berries
grounding conductance
He that runs fastest gets the ring.
homogeneous
hot atom
image event
industrial logic-sequence controller
introspection method
irgafen
K-region
Klosterhardt
linear alkylbenzene
Loose Credit
Lubuskie, Pojezierze
machilus ichangensis rehd. et wils
microwave space research facility (msrf)
most-favoured-nation treatment
Ni'līn
nondedicated laboratory computer
nostra
Oberschützen
optical strip
organized administration
over and under design
over-specialize
Palomera, Sa.
pay by check
Penalty tax
Pesomax
Planitero
polar circle
Potamogeton franchetii
pressure tendency chart
pricing at market
psychoda longivirga
recovery rate
red-beards
ricardian trade model
ringer equivalency number
rnle
romano-ward
Samakala
sambava (sahambavany)
scin
secondary strut
shionon
Silene holopetala
slot way
smarties
so yeah
source range monitor
stewartstown
superliner
superlobbyist
test beam
thwartedness
Transformer Insulation
transiences
transversal slope cultivation
unconstitutionally
water slurry of pigment
whitey
worldly wealth
Wörth an der Donau
zenith point