时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课

乔治亚会讲英语、法语、日语、汉语四种语言,她是怎么做到的?本身是中国人,出生在加拿大,本土是学习英语和法语。又自学了日语。你羡不羡慕呢?


Maura: So we always try to choose someone to interview that has something a little bit interesting about them that we can talk about. And I have to say that out of all the people that we’ve interviewed on Culips, I think that Georgina speaks the most languages, which is pretty cool and I’m pretty jealous of, I have to say.


 


Georgina: Thanks. That’s very flattering of you. Maura: So, first tell us a bit about yourself. You’re from Montreal and what else do we need to know about you? Georgina: Uh, I’m from Montreal. I’ll tell you how many languages I speak. Because I was born in Montreal, obviously I speak English and French. Um, I’m Chinese, so I also speak the Chinese dialect of Cantonese. And because I love Japan, I, uh, for the past five years, I have been learning how to speak Japanese. So I speak those four languages.


 


Maura: Very impressive.


 


Georgina: Thank you.


 


Maura: So, you grew up in Montreal and you grew up speaking three different languages then, right?


 


Georgina: Basically, yes.


 


Maura: And how did you learn and manage three different languages at the same time?


 


Georgina: Well, it was basically at school it’d be, uh, French and English. That’s where I would mostly speak, like, learn, French and English. But at home, my parents also insisted that I spoke 1 Chinese with them, even though I would speak mostly English when I was at school and sometimes when I could, when I couldn’t find the words, I would speak to them in English.


 


Maura: OK. So when you were going to school, were you going to a bilingual school? Or did you go to school in just English or French?


 


Georgina: I went to a bilingual school. So at the bilingual school, because we’re in Quebec, we had 60% French and 40% English. Some of the classes that I had, for example, like math, were in French. So even though I say I’m an Anglophone, I know all of those crazy math terms in French more than I do in English.


 


Maura: Does that ever come in handy now that you’re done school?


 


Georgina: No. I don’t do anything that has anything to do with math, so it’s actually quite a relief.


 


Maura: OK, cool. And you also said that you grew up with your family speaking Chinese. Now, one thing that I’ve heard people say who have lived a similar situation is that they can speak the language that was their parents’, um, native language, but they have trouble reading or writing. Is that true for you as well?


 


Georgina: That is so true. Um, another thing now in Canada we have, uh, satellite TV. So my parents love to watch Chinese shows. And, uh, because there’re so many different Chinese dialects what they do now is they’ll just have subtitles 2 in Chinese in a Chinese show. And I would read that, every now and then, just to see, just to test myself. And I usually can’t understand what’s going on. And sometimes they use words that I don’t understand. So yeah, my vocabulary is very, very limited in Chinese.


 


Maura: OK. You’re Canadian, you were born here, you grew up in Canada, but how close do you feel to Chinese culture and the traditions? Did you practice any of those growing up?



1 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 subtitles
n.说明字幕,印在外国影片上的对白翻译字幕,译文对白字幕;小标题,副标题( subtitle的名词复数 );(电影的)字幕
  • subtitles for the deaf and the hard of hearing 为耳聋和听力不佳者打出的字幕
  • a Polish film with English subtitles 附有英语字幕的波兰影片
学英语单词
abysm
all-optical wavelength conversion
amca
aminomycetin
aseptic tissue culture
attaching device
be coincident with
bentonite diesel oil
beyond criticism
blow plate
bolting cloth
booby hatches
brake distributor
bullhead shark
call by descriptor
Chineni
chloridaemia
ciomag
clod eliminator
compatibility test unit
conjugate diameter (or sacro-pubic diameter)
connect password
cool hunting
coptering
counterimpulse
cyclical effect
dichotype
drawing-rooms
driftlock
drossed
DTICH
Earthwomen
ecophysiology
equal-angle iron
flutter test
flying-off
gastric lymphosarcoma
Gentiana aquatica
geographic information science
glosson
group culture
have been around the block
heart in the right place
hemipterons
hemispheric glosis
high-energy-rate
Hop-
hydromechanical logic
IBATAL
ingninolabial
ion-dipole interaction
Java
katauta
kostandins
laplace principle
layer of ganglion cells
let us say
Liaoning
marquee
master blank
meta-acids
metal halide lamps
microblast
mis-statement
multilingual publication
myrtle oaks
non-renewal
Ongjinman
optical rotatory dispersion (ORD)
P-mitrale
Parkiae
party rings
personality inventories
pesarans
pine strawberry
pituitarigenic
pizza saver
post-mounting flushing
protactinium decay method
psychoauditory area
pteranodons
revills
reynoldstowns
Rheum rhomboideum
rubbing batten
Salado River
signaling effect of foreign exchange intervention
soots
special equipment
specificatio
Staraya Tumba
stress-number curve
target nucleus
toe of ballast
Tridynamia
TSSP
twin-roller chain
unconvoyed
unpersuasibleness
virtual value
wearing-in period
xyrichtys dea