【话匣子英语】谈谈身边事
坐飞机时,行李的托运有哪些注意事项,这些事项是否正在烦扰着你
Andrew: Yeah. And today we have sort of a new take on the Chatterbox episode 1. We’re going to have some water cooler conversations.
Harp 2: Yes. So when we say water cooler conversation, it basically 3 means things that people are talking about on the street or at work with their friends and colleagues.
Andrew: Mmhmm. You know, in the office, it’s common for people to sorta hang out around the water cooler. They wanna get up and get a drink, and while they’re there, they sort of stop and chat with their colleagues and talk about current events and new things.
Harp: Yup. Exactly. So that’s what we’re gonna do here for you at Culips.
Andrew: Mmhmm. And so the first story that we’re gonna talk about is about travelling, flying on Air Canada.
Harp: Yes. And how they are gonna become very strict on their carry-on luggage.
Andrew: Yeah. So, from what I understand, now if you wanna fly on Air Canada, or any airline in Canada, you have to pay a $25 fee to check your bags on the plane.
Harp: Yup. So this is an idea that’s been in the US for a long time, for a couple of years, and with Air Canada, it used to be two pieces of checked luggage that you could check in for free. And now, they’ve recently changed it. I think it’s been at least 6 months that it’s been changed.
Andrew: Mmhmm.
Harp: And so, since it changed, most people got creative and started jam-packing their carry-on luggage and getting really big suitcases to try to bring on the plane with them. And now they’re gonna get all strict about it.
Andrew: Yeah. So before, whenever you just carried your luggage onto the plane, there were always size restrictions 4, but nobody was strict about checking how big your bag was.
Harp: Or how heavy it was.
Andrew: Mmhmm. But these days, because people have to pay a fee to check their bag, they’re—like you said—cramming more and more things into their carryon baggage, and this is becoming a real problem for the airline.
Harp: Yup. It’s slightly ridiculous, but I find their $25 check-in bag fee ridiculous. Ludicrous! It really makes me angry.
Andrew: I agree with you. Now, before the $25 fee, were you the type of person who would check a bag and pack a lot of stuff 5? Or would you just sort of try and travel light and just carry a bag on?
Harp: It really depended where I was going. If I went to Toronto for just the weekend, I would definitely 6 do just a carry-on. But I often go home to visit my parents in Edmonton, and I’m gonna go for a week, so I can’t live with just a carry-on. And I always have to take a larger-sized suitcase. It might not be full, but I like to check it in. And I just recently went to visit my parents, and I had to pay the extra $25 both ways. And to me, I think they should just put it in the price of the ticket if they’re gonna charge me, rather than make me pay it when I get to the airport. I just found it so annoying.
Andrew: It is annoying. I agree. And a lot of people are complaining that it’s actually slowing down the service because now you need to have extra staff members check your bags before you get onto the plane. And even when they check your bag, it still means that more people are bringing their bags onto the plane. So the overhead 7 bins 8 are full, and people can’t find a place to store their bags. It’s making the flight attendants 9 angry, and what a mess.
Harp: It is a mess, and I’m sure it’s gonna be… end up being the same thing that happens in the US when you travel, where they… People bring on carry-on luggage, but they don’t have enough space, like you said, in the overhead compartments 10. And they make you check it in when you get to the airport anyway, but they don’t charge you then because it’s only a carry-on size. So, it just becomes ludicrous, I find.
Andrew: Mmhmm. You know what? This happened to me last time I flew, too. Maybe I’m a part of the problem. I don’t know. But I had a bag that I just carried on that was too big, and so they said, “Oh. You have to check it, sir.” But then I didn’t have to pay the fee because I already got the bag onto the plane.
Harp: That makes me so angry right now because I had to pay both ways.
Andrew: Yeah. So I scammed the system.
Harp: Next time, I’m gonna do the same thing.
Andrew: Right. So this is a problem when I’m flying. And it’s gonna be interesting to see how the airlines react to this customer backlash.
Harp: Yup. And a lot of people are talking about this, and they’re just getting annoyed with the airlines. People hate being nickeled and dimed, and so they try to avoid paying this fee.
Andrew: Yeah, but we’re kind of backed into a corner. There’s not much that we can do. If you need to fly somewhere, you have to fly there, really. Driving is too slow. The alternative is not a good alternative.
Harp: Yeah. Definitely. If I wanted to visit my parents and drive, that would take me 3 days there, to drive there, and 3 days to drive back, so I would have about 2 days to spend with them.
- The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
- This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
- She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
- He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
- His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
- Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
- I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
- a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
- We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
- He is not the stuff.他不是这个材料。
- The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
- I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
- A number of birds are circling overhead.很多鸟在头顶上空盘旋。
- Many stars overhead are invisible to the naked eye.天上的许多星星是肉眼看不到的。
- Garbage from all sources was deposited in bins on trolleys. 来自各方的垃圾是装在手推车上的垃圾箱里的。 来自辞典例句
- Would you be pleased at the prospect of its being on sale in dump bins? 对于它将被陈列在倾销箱中抛售这件事,你能欣然接受吗? 来自辞典例句
- Other flight attendants and passengers are believed to have fought. 我们相信其他服务人员及乘客也都进行了斗争。 来自时文部分
- Psyche gave ear to the admonitions of her vocal attendants. 普绪喀听从这些有声无形的外人的意见。 来自辞典例句
- Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
- The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》