时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:外国人日常短语


英语课

 释义:


give somebody 1 some time 给某人多点时间
表示“给某人多点时间”的意思,在时间处可以用 some time, more time,也可以用具体的 a few 2 week, a month 等。想要说明需要时间的理由的话,就可以在后面加 to+动词形态。
例句:
Give me more time. I'm not a miracle 3 worker.
多给我点时间。我可不是能够创造奇迹的人。
I just need you to give me some time.
我需要你再多给我点时间。
You're just going 4 to have to give me some time to think about it.
你必须要多给自己留点时间,仔细考虑考虑。
You've got 5 to give me a few more minutes.
你必须多给我点时间考虑考虑。
对话:
A: I haven't heard from Annie in a few days.
我好几天都没听到安妮的消息了。
B: Give her some time to send you an e-mail 6.
给她一点时间,她肯定会给你发邮件的。

1 somebody
n.重要人物;pron.某人,有人
  • Somebody is using the computer.有人在用电脑。
  • He seems to be somebody.他似乎是个重要人物。
2 few
adj.很少的,不多的,少数的;int.少数的
  • There are few woods in that area.那个地区几乎没有森林。
  • I have a few questions.我有些问题要问你。
3 miracle
n.奇迹,令人惊奇的人或事
  • The doctors said that his recovery was a miracle. 医生们说他的复原是件奇事。
  • It is simply a miracle that rice should grow in such a place.稻子竟能在这样的地方生长,这实在是个奇迹。
4 going
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
5 got
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
6 e-mail
n.( = electronic mail)电子邮件,电子邮政
  • Do you have an e-mail box?你有电子信箱吗?
  • May I have your e-mail address?能给我你的e-mail地址吗?
标签: 英语短语
学英语单词
abjoule
aescine
airs cryogenic aerosol processor
ala of central lobule
amangkurat
ambulator
anomala loi
arietate
auger electron emission
becking
bendalloy
blunders into
bullbeggar
chain data address
CIE-C
committed effective dose equivalent
critical layer
cross colour
cylindrical chart
debit system
diffusion theory approximation
dunno.
end control
excelsior wrapper
falkow
flat tin
flower-piece
geake
Gemmatimonadetes
GM_nouns-and-prepositions
gymnosperm
hemalyke
heteroheptamers
hitchment
hoyt
indecent assault
intrasite communications
joachann
know how many beans make five
Koninckophyllum
kordell
La Trobe R.
Lauesymmetry
liquid mirror telescope
Lynenol
Marburg hemorrhagic fever
martyrs
masking tape
mating rate of virgin female meths
MCL level
meerbeke
mesodermic
minsk mazowiecki
mitochondrional
monargentic
Montreal River
municipally-owned
n.t.
operating hazard analysis
organorubidium
overall external dimension
paper wasp
pcoes
PCSA
pectinid
Pelham, Henry
physically impaired
picture demodulator
polianthes tuberosas
polycotyleden
pubococcygeal
quashed
radial-thrust force
reception facilities
recyclists
resource data subsystem
robert capa
sadi carnots
septate fiber tracheid
single-bed converter
soap bubble
Southeyville
spermatio-
spinal vein
sporidesmium magnibrachypus
squatting speed
St-Antonin
state contables
strainer vines
straw pick-up loader
subheads
suppressed output
surface-grinding
tatoin
time-line
transfer survey inmining district
troostites
V. I.
ventora
water line corrosion
Who are you wating for
X-address