时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:听力每日练习补充


英语课

Goiing to School

1--Go really fast,Cindy!
2--I can'. The speed 1 limit 2 here is thirty miles 3 an
hour.
1--What a pity 4! I love going 5 fast.
2--How do you usually get to school?
1--We never go by car! We usually walk or go by bus.
2--How long does it take you?
1--About twenty minutes by bus.

===================================
注解:

1)speed limitzhi指交通规则所限定的行车速度。
2)About twenty minutes by bus是省略句。全句应是
It takes us about twenty minutes to get to school
by bus. take作“花费”“需要”解,其后的us是间接
宾语,about twenty minutes是直接宾语。it是形式
主语,真正的主语是不定式短语to get to school by
bus.

===================================
译文:

1--开快点,辛迪!
2--不能再快了,这里的时速限制是30英里。
1--真遗憾!我就爱车开得飞快。
2--你们平常怎么去学校?
1--我们从来不坐小车!我们总是步行或者乘公共汽车去。
2--路上得走多长时间?
1--乘公共汽车20分钟左右。



1 speed
vt./vi(sped,sped,speeded,speeded)加快;飞跑;n.速度
  • The car was running at high speed.汽车急速地向前行驶。
  • We'll never get there if he doesn't speed up. 如果他不快些走,我们一定到不了那里。
2 limit
vt.限制;限定;n.界限;限度
  • We must limit our spending.我们必须限制我们的开支。
  • The speed limit is 120 kilometers per hour.速度限定是120公里每小时。
3 Miles
n.英里( mile的名词复数 );很多;一英里赛跑;大面积
  • Eight kilometres is roughly equivalent to five miles. 八公里约等于五英里。
  • a fortress town enclosed by four miles of ramparts 由四英里长的城墙围着的设防城镇
4 pity
n.遗憾,同情,可惜;v.同情,怜悯
  • I pity him from the bottom of my heart.我从心里怜悯他。
  • It was a pity that the weather was so bad.天气这样恶劣,真遗憾。
5 going
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
标签: 听力 每日练习
学英语单词
a funk
Agusan R.
automatic fuel shut off
average operation
ballygrants
bar end
be kind hearted
bearablest
Bigstone L.
blood-borner
bracket clock
brogueish
caffea
Calophanoides buxifolia
carry-over moment
carskadon
charging profit and loss method
Cidamex
circular housing
circummundane
comital
command sequence
communitybased
consumed consumer
cubical elasticity
cyberbazaar
decilitres
dike system
double shuffle
dowdifies
Driewegen
editing controller
estin
EXPS
external screw cutting tool
first come first served rule
fluctuating flame
freezing spinning
full flow filtration
gers
glutch
gysar
hammer-beam
handling guy
heterojunction bipolar
high temperature creep and rupture testing machine
in rough figures
iodecimol
Keara
Le Massegros
Lidgett
line scheduling
lotio
mass production technique
mikania scandenss
monocytoma
Monte-Carlo model
multiple texts
Muong Sai
myelopathy
national security agency (nsa)
oceanic expansion
ossa sesamoida
paccheri
peg(bone)graft
plunger spring cup
polypodium vulgares
pop-rock
pre-closing trial balance
pseudodiffusion
pyrazolinium
reactor coolant clean-up filter precoat pump
recess action
remedy of mortgage
repented
Rough Close
Satoka
semilunar nuclei
shut up a business
Sibu
slowfooted
snowslides
speak out against
spin one's wheels
starting level
Strait of Hormuz
strategic relationship building
stroumpet
sunken evaporation pan
superfractionator
talloel
tide lag
tiene
timer control
trades unionist
transmission fluid
turning fruit dehydrator
ulcus cruris
uterovesical fistula
vagilest
Xanthoxylum piperitum
yell out