时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:找谁倚靠(慢速)


英语课

   A very special meal


  一顿特殊的午餐
  Once there was a very poor and devoted 1 woman who always prayed to the Glory of God, asking very little, if anything for herself.
  从前有一个很贫穷,很虔诚的妇人,她常常向圣明的上帝祷告,但却基本上不为自己祈祷什么—即使偶尔有一次,也索取很少。
  But one thought, one desire continued to recur 2 and finally she asked, petitioning the Lord,that if it were possible she would love to prepare a special meal and have God share at her table.
  然而,总有一个念头,一种愿望不断地出现,于是她向上帝祷告:如果可以,她愿意特别准备一顿午餐,邀上帝与自己共享。
  And God, in His Love for this goodly woman, said He would indeed come the next day and share a meal.
  上帝深爱着这个善良的子民,于是他接受了她的邀请,承诺第二天定会与她共进午餐。
  Filled with ecstasy 3, the woman went out the following morning with her meager 4 purse and purchased such delicacies 5 that she felt would please the Lord.
  妇人欣喜若狂,尽管没什么钱,但她还是一早出门,买了许多美食,她认为上帝会喜欢。
  Returning home, she prepared a banquet and waited patiently for her most honored guest.
  一回到家,妇人便准备了一桌假药,耐心地等待着最尊贵的客人光临。
  Soon there was a knock on the door, and when she opened it, there stood an old beggar asking for something to eat.
  不一会儿,门外响起了敲门声。妇人忙去开门,站在门外的是一个要饭的老乞丐。
  Being a woman of God, she could not turn the beggar away, so she invited him in to partake of her table.
  作为上帝的子民,妇人不能让自己赶走老乞丐,于是便邀请他进屋共进午餐。
  The beggar felt as if he was in a dream—such a feast set before him.He finished all the food, thanked his hostess and left.
  老乞丐做梦也没想到会有人如此款待自己。他一口气吃光了所有的美食,向妇人道过谢,便离开了。
  The woman was only slightly disheartened, and then she gathered up her purse, her coat,and hurried back to town to get more food for her special guest.
  妇人有一点失望,但仅仅是一点点。很快她就拿上钱包,穿上外套,匆匆忙忙回到镇上,她要去给她的贵客再买些吃的。
  Her funds were less now and so the food was not quite so elaborate.
  这次,妇人的钱所剩无几,买的食物也没有上次的那么美味了,
  Nonetheless, she lovingly prepared another meal and sat to await the arrival of the Almighty 6.
  但她还是精心地准备了另一桌饭菜,期待着上帝的大驾光临。

1 devoted
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
2 recur
vi.复发,重现,再发生
  • Economic crises recur periodically.经济危机周期性地发生。
  • Of course,many problems recur at various periods.当然,有许多问题会在不同的时期反复提出。
3 ecstasy
n.狂喜,心醉神怡,入迷
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
4 meager
adj.缺乏的,不足的,瘦的
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
5 delicacies
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
6 almighty
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
标签: 英语美文 午餐
学英语单词
acrosstheline
alar folds
alfalfa plant bug
ammania oxidation converter
anshan group
Anthemis nobilis
approximate quantities
aulacogen basin
basalar plate
bend wheel
bloemaert
blossomer
bpps
bulk discount
Bunny, L.
centre-line mount
class E insulation
coal loader
colourwise
compacting pile
congenital fracture
consultant doctor
coordinate setting drilling machine
coosie
cruve
Cuprocin
current noise index
Cyclosulfamuron
damped inductance
data-collectings
demonstration teacher
disleave
distribution transformer station
draw plate
economic determinants of fertility
Elsasser band model
encoded abstract
engineering characteristic
eurythoe complanata
everready
exhaust gas muffler
flat rod
flipped classroom
front-surface mirror
general osteitis
general purchasing power
genus Lotus
glandulous
Haggard, (Sir) H. Rider
heavy recycle stock
hershel
hung around with
hunkidory
instruction decode
interlabel
International Committee for the Organization of Traffic at Sea
jnrs
joint variable
Komatsushima
lump burner
meliority
merchant of death
methyl acetylricinolate
micropatterning
mining field
modal particle
moli
North Central Prov.
nothing to do with
oast house disease
on hook
optical functions
Penduv
pigmented cell
polyextremotolerant
Ponsacco
prothrombin
quercista
rotating ring-disc electrode(RRDE)
saeedas
sine-wave response
social functioning
solar cell string
southpark
spectral flattening
Spumellina
strip heating
strong connecting part
sub-subsidiary company
sylring
tactile agnosia
tax assessments
tetrasubstituted
transfer company
translucent
triple acrostic
triticum sativum lam
typhlodromus transvaalensis
under-compounded DC machine
untoured
volares
Voorhees' bag