时间:2019-03-15 作者:英语课 分类:找谁倚靠(慢速)


英语课

   Who packed your parachute?


  谁为你编的降落伞?
  Charles Plumb 1 was a US Navy jet pilot in Vietnam.
  毕业于美国海军军官学校的查尔斯?普拉姆,在越战期间是一名喷气式战机飞行员。
  After 75 combat missions, his plane was destroyed by a surface-to-air missile.
  在完成75次作战任务后,他的飞机被地空导弹击落。
  Plumb ejected and parachuted into enemy's hands. He was captured and spent 6 years in a communist Vietnamese prison.
  他被抓获并在北越监狱待了六年。
  He survived the ordeal 2 and now lectures on lessons learned from that experience!
  现在,他开始讲述自己在那段经历中的所得。
  One day, when Plumb and his wife were sitting in a restaurant, a man at another table came up and said,
  有一天,当普拉姆和他的妻子在一家餐馆用餐时,另一张桌子的一个人走过来对他说:
  You're Plumb! You flew jet fighters in Vietnam from the aircraft carrier Kitty Hawk 3. You were shot down!
  你是普拉姆吧?在越南的时候你在小鹰号上驾驶喷气战机。后来你被击落了!
  How in the world did you know that? asked Plumb.
  你到底是怎么知道这些的?普拉姆吃惊地问。
  I packed your parachute, the man replied.
  你的降落伞就是我打的包,那个人回答,
  Plumb gasped 4 in surprise and gratitude 5.
  普拉姆听后既大吃一惊又心怀感激。
  The man pumped his hand and said, I guess it worked!
  我想你的降落伞没出问题吧!
  Plumb assured him, It sure did. If your chute hadn't worked, I wouldn't be here today.
  普拉姆肯定地告诉他:一点问题也没有,不然,今天我也不可能在这儿了。
  Plumb couldn't sleep that night, thinking about that man.
  那个晚上普拉姆辗转反侧。
  Plumb says, I kept wondering what he had looked like in a Navy uniform: a white hat; a bib in the back; and bell-bottom trousers.
  他说:我不停地想他穿海军制服时的样子。我很想知道在小鹰号上我有多少次经过他的身旁。
  I wonder how many times I might have seen him and not even said ‘Good morning, how are you?' or anything because,
  我很想知道有多少次我可能看到过他却从没对他说一句早上好之类的问候。
  you see, I was a fighter pilot and he was just a sailor.
  如果说到原因,你看,仅仅因为我是飞行员而他是水手。
  Plumb thought of the many hours the sailor had spent at a long wooden table in the bowels 6 of the ship,carefully weaving the shrouds 7 and folding the silks of each chute, holding in his hands each time the fate of someone he didn't know.
  普拉姆想那个水手不知道花了多少时间待在航母深处的某张长木桌旁, 在那儿他认真仔细地编织吊伞索并为每个降落伞打包。在他手里的每个降落伞都影响着那些与他素未相识的人的生命。
  Now, Plumb asks his audience, Who's packing your parachute?
  此刻,他问他的听众又是谁为你编的降落伞呢?
  Everyone has someone who provides what they need to make it through the day.
  对每个人来说都有个人给他提供了能度过难关的东西。
  He also points out that he needed many kinds of parachutes when his plane was shot down over enemy territory—he needed his physical parachute, his mental parachute, his emotional parachute,and his spiritual parachute.
  普拉姆还说当他的飞机在敌区被击中后他其实需要很多种降落伞,他需要身体上的,精神上的,情感上的,以及心灵上的。
  He called on all these supports before reaching safety.
  在安全之前,他需要所有这些支持。
  Sometimes in the daily challenges that life gives us, we miss what is really important.
  有时,在应对生活给予我们的日常挑战中,我们忽略了真正重要的东西。
  We may fail to say hello, please, or thank you, congratulate someone on something wonderful that has happened to them,give a compliment, or just do something nice for no reason.
  我们或许没能说声你会,有劳,或者谢谢,还有向遇到喜事的人说声祝贺,向别人说声赞扬的话,或者是不图任何回报做好事。
  As you go through this week, this month, this year, recognize people who pack your parachutes.
  所以当你度过这周,这个月,以及这一年时,请看清为你编降落伞的人吧。
  1.lecture about 作报告,办讲座
  We found the lecture about the manned spacecraft terrific.
  我们发觉关于载人航天飞机的讲座太棒了。
  Great way of having a lecture about local fauna 8 and flora 9.
  有关於地方动物群和植物的一个演讲的大师方法。
  2.come up to 达到;将近;来到近旁
  I find that people are just wonderful because people come up to me all the time and I think it is because the character is so accessible that they feel it is how I am, too.
  我发现人们实在太好了,大家一直都来关心我,而我觉得这是因为这个角色很亲切所以都觉得我应该也是这个样子的。
  Some parents, she said, would come up to her and ask about a magic pill or vitamin "to cure their child."
  她说,有些家长会来找她,问她有没有特效药或者维生素“来医好他们的孩子。”
  3.call on 号召;要求
  One of Kenya's leading churchmen has called on the government to resign...
  肯尼亚一位高级宗教人士要求政府下台。
  Frequently he was called upon to resolve conflicts.
  不断有人要求他出面解决冲突。
  4.fail to 未能
  Things change and when you fail to grasp that truth you suffer.
  世事变迁,而且你也未能领会承受折磨的真相。
  Every year flying cars fail to take to the skies is a disappointment.
  每一年,天空中都未能出现飞翔的汽车,这真是令人失望。

adv.精确地,完全地;v.了解意义,测水深
  • No one could plumb the mystery.没人能看破这秘密。
  • It was unprofitable to plumb that sort of thing.这种事弄个水落石出没有什么好处。
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
n.鹰,骗子;鹰派成员
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.感激,感谢
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密
  • 'For instance,' returned Madame Defarge, composedly,'shrouds.' “比如说,”德伐日太太平静地回答,“裹尸布。” 来自英汉文学 - 双城记
  • Figure 3-10 illustrates the result of a study or conical shrouds. 图3-10表明了对锥形外壳的研究结果。 来自辞典例句
n.(一个地区或时代的)所有动物,动物区系
  • This National Park is an area with unique fauna and flora.该国家公园区域内具有独特的动物种群和植物种群。
  • Fauna is a biological notion means all the animal life in a particular region or period. 动物群是一个生物学的概念,指的是一个特定时期或者地区的所有动物。
n.(某一地区的)植物群
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
标签: 英语美文
学英语单词
-quarterth
aglaucopsia
Allardyce
alqaeda
altissimoes
aquaglyceroporin
array creation
ask for sb
aspadanas
assembl? de suite
bakkalapulo
bifid chaeta
bladelet
Borabu
Boyce's sign
clay-graphite crucible
co-planer concurrent forces
confessional chairs
continuous drying stove
crown'd
day counter
disinserted
dislocation of small joint of cervical vertebrae
double-ground fault
durbion (le durbion riviere)
eicosatrienoic
engine accessibility
excavation/loading
exindusiate
fire-suppression bottle
first-quarter
general economic analysis
genge
globous
go to sea
grand canyon national parks
have shot your bolt
high pressure liquid
homooligomycin
hultz
ice splinter
in spirit
indistinguishability
inquirable
instructing
interstage coupling
janeckeite
jet length
latest-generation
levi-strausses
malilla
monoseaplane
moonstomp
moviemakings
multicopy time-sharing capability
navigation wind
number table
Otter Lake
perfume dynamics
periodic load
perusse
playins
Polaroid sunglasses
polymatroid
projective personality test
pugilistically
radiectomy
radiofrequency heating
rebartering
reishus
Roccus
Samhain
Scherofluron
screw driver for cross recessed screw
sealing bellows
search clue
semi-permanent store
setouts
shaft cover
shakeproof
short working plaster
single-parenthood
six-vector
sleep recovery
software development facility
solid-waste-management
spoon up
Steroderm
subcarrier demodulator
test verification
THBC
thomson-fitzgerald furnace
track deterioration
trans-regulator
tufted centauries
unmanned sensing satellite system
wavenumber transform
wire lead drop out
wire pitch
xon
yft
yollands