时间:2019-03-15 作者:英语课 分类:找谁倚靠(慢速)


英语课

   Stand tall like the sunflower


  如向日葵般高高站立
  I find it humorous sometimes that even the most mundane 1 occurrences can have an impact on our awareness 2.
  有时候我觉得很有意思,甚至连最平凡的事情都能够对我们的认识产生影响。
  My wife, daughter, and I moved into our home nine years ago and we spent a lot of time and energy in the yard to get it looking like it does today.
  九年前,我的妻子、女儿和我搬进了现在的家,我们花了大量的时间和和精力整修我们的院子,让它看起来像今天这个样子。
  We live on a corner, higher than street level, and the entire side of the yard is encased by a professionally built rock wall.
  我们住在一个拐角处,比街道的水平面要高。院子的外侧围着一面砌得很讲究的石墙。
  The front of the house though is another story because instead of a wall along the sidewalk,the rocks appear to be just thrown up onto the dirt as if someone were in a hurry to finish.
  尽管房子的前边是另一码事—因为沿人行道修建的不是一面墙,而是在泥地上草草垒起来的石头堆,好像是什么人匆忙赶工完成的。
  We did the best we could with what we had to work with and called this area our ‘rock garden'.
  我们竭尽所能来做我们必须做的工作,并把这个地方叫做我们的岩石花园。
  Whenever we had left over flowers or plants, Denise or I would stick them out front, just to bring some color to the area.
  每当我们在这里种上花或其他植物,丹尼斯或者我就会让它们伸到墙外,只是为了给这个地方增添一些色彩。
  I still do all of my own yard work, even the dreaded 3 weed-pulling.
  我还在做自己的庭院劳作,包括让人生畏的拔杂草工作。
  After putting on my knee pads I assume the position to clear the yard of weeds, even in the rock garden.
  我带上护膝后,我便着手清理庭院杂草,即使是在岩石花园里。
  Last summer I had reached the end of the rock garden and found a tiny little plant that I could not immediately identify.
  去年夏天,我走到岩石花园的一端,发现一株我不能立刻认出来的小植物。
  I knew I didn't plant it and Denise claimed that she didn't either.
  我知道我没有在那里种植它。丹尼斯说她也没有种过。
  We decided 4 to let it continue growing until we could figure out what it was.
  我们决定让它继续生长,直到我们能搞清楚,它到底是什么植物。
  Weeks passed and as I made my way back to the mystery plant, it appeared to be a Sunflower.
  几周过去了,我回到那株神秘植物跟前,它好像是一棵向日葵。
  It was spindly looking with a tall skinny stalk and only one head on it.
  它还很纤细,长着细高的茎杆,上面只有一个头。
  I decided to baby it along and weed around it.
  我决定好好照看它,除去它周围的杂草。
  As I pulled rocks from the area to get to the weeds, I noticed something unusual.
  当我把这个地方的石头挪开以便除草时,我发现有些异常情况。
  The Sunflower had not started where I saw the stalk begin.
  向日葵并不是从我发现茎杆的地方开始生长的。
  It actually had begun under a big rock and grown under and around it to reach the sun.
  实际上,它从一块大石头下面开始发芽、生长,然后绕过石头,以获取阳光。
  That's when I realized that if a tiny little Sunflower didn't let a big rock stand in its way of developing, we too have the capability 5 of doing the same thing.
  那时我认识到,如果一棵小小的向日葵都没有让一块大石头挡住它成长的路,那么我们同样有能力做同样的事情。
  Once our environment begins to see that we believe in ourselves like that little Sunflower, we can attain 6 the same nourishment 7 and nurturing 8 as well.
  一旦我们的环境开始看到,我们像那棵小小的向日葵一样相信自己,我们就能够得到同样的养分并且成长起来。
  First, we need to believe in ourselves knowing we have the capabilities 9 in achieving our desires.
  首先, 我们需要相信自己, 认识到我们有能力达到我们的愿望。
  Like the Sunflower, it knew it had the capability to overcome its obstacle because it trusted in the Universal Truth and had faith it would succeed.
  就像向日葵那样, 它知道它有能力去克服障碍, 因为它相信普遍真理, 并且相信它会成功。
  Stand tall like the Sunflower and be proud of who and what you are and the environment will begin to support you.
  只要你像向日葵一样高高站着,为自己感到自豪,环境就会开始支持你。
  You will find a way to go under or around your big obstacle in order to reach your desires.
  为了达成愿望,你会在障碍下边或其周围找到一条出路。
  1.impact on 对…冲击,碰撞,影响
  Sustained volatility 10 could have an impact on capital markets.
  股价持续波动可能对资本市场造成影响。
  Human activity is having an increasing impact on species.
  人们的活动对物种的影响越来越大了。
  2.another story 另一码事
  Long-term alcohol use, however, is another story.
  当然,长期饮酒就是另一回事了。
  The diplomatic costs are another story.
  外交代价又是另外一回事。
  3.throw up 放弃;呕吐;产生
  Watching her throw up on my bed made me vomit 11 even more.
  看到她吐到了我的床上,让我吐得更厉害了。
  They have a tendency to throw up on me. Or scream.
  他们像是要吐在你身上似的,还喜欢尖叫。
  4.knee pad 护膝
  I think yao needs to wear a knee pad like the dream did for many seasons!
  我认为姚应该象大梦一样,戴几个赛季的护膝。

adj.平凡的;尘世的;宇宙的
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
n.意识,觉悟,懂事,明智
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
vt.达到,获得,完成
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
n.食物,营养品;营养情况
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
n.挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常
  • That was one reason why volatility was so low last year.这也是去年波动性如此低的原因之一。
  • Yet because volatility remained low for so long,disaster myopia prevailed.然而,由于相当长的时间里波动性小,灾难短视就获胜了。
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
学英语单词
aerial photographicsurvey
Akkol
barium hyposulfite
bebreak
betwine
block altitude
Blue Vinney
bone-glass
boundary bulkhead
Broughton Astley
Calycanthus
cardinal principle
CCL1
clearing-out sale
clinker void
cold rolled drawing sheet
communications act 2003
competition site
control language statement
depoliticalizations
distortion of lattice
distributed management facility
Dukes' disease
dusky-colored
dypnone
economic life time
electronic density
end relief angle
epi-dihydrotestosterone
excretory cell
falc
farmingville
fixer-uppers
focked
germanic oxide
gigaku (japan)
governing mechanism
gypsiorthid
Hemsleya chinensis
intercropped
international silk association
Jubilee, Year of
juvenile case
kalt
lelyly
logarithmic wind shear law
M.a.s
magnetic bit extractor
manufacturing information
municipal tax
Myrtillocactus
no voltage relay
non linear field theory
non-executive function
on general release
out of relation to
over-engineer
overcrowded city
PCTCP
phenolphtalein
Pola de Lena
post-modem
postvulcanization
pressurized fluidized bed combustion combined cycle units
pyranosides
radiobiological effect
rain storm
rube goldbergs
Schlenk flask
self-caused
Severodvinsk
sharing electron
ship-shore radio teletypewriter
shot of chain
skister
solids flow meter
sound stage width
special weapon security
spin-wave resonance
squared rubble
steam temperature control(stc)
supercompany
superleagues
switch oil tight
the pleasures of flesh
the subconscious
thrust-journal plain bearing
toppy
torpifies
toxic inflammation
triplate
turning period
tuymans
urostealith
vapor air mixture
viaticum
vibro beam accelerometer
virial theorem
vivacest
waiting-time
weathering capacity
yellow lady-slipper