时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:白领快餐口语


英语课

  【Trancript】

Filing documents

A:Please tell me how to file things according to the concerned rules.

B: Well, all right. There are four points you should keep in mind when you file documents, information and other things.

A:What are they?

B: They are: keep the documents in chronological 1 order, remove all the chips and pins, punch the documents evenly and place them in the folder 2.

A:And what is the most important point?

B: You should always remember that one customer on file is the rule.

Translation】

归档文件

A:请问一下,归档文件的时候要注意哪些东西?

B:恩,对的,在整理文档,信息和相关东西的时候,要注意四点。

A:哪四点?

B:就是:按时间顺序来整理,将所有的书签和别针拿掉,将所有的文档平放,整理到文件夹中。

A:最重要的是哪一点呢?

B:要记得顾客的档案是最重要的。

Glossary】

1.There are four points you should keep in mind when you file documents, information and other things.

在整理文档,信息和相关东西的时候,要注意四点。

keep in mind 记住,牢记

如:That's something we have always to keep in mind.

那是我们应该经常记在心里的。

Keep in mind that you have to be home by 11 o'clock.

记住,你必须在十一点以前回家。

2.keep the documents in chronological order...

按时间顺序来整理……

chronological adj. 按时间顺序的

如:A period of time as reckoned from a specific date serving as the basis of its chronological system.

年代从某一具体日期算起的一段时间,也用作其年代系统的根据



1 chronological
adj.按年月顺序排列的,年代学的
  • The paintings are exhibited in chronological sequence.这些画是按创作的时间顺序展出的。
  • Give me the dates in chronological order.把日期按年月顺序给我。
2 folder
n.纸夹,文件夹
  • Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
  • He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
标签: 白领英语 口语
学英语单词
Ac.
acetylcholin esterase
Addams, Charles Samuel
alternative curriculum
analog state
architectural model
arteria maxillariss
be laid in the lockers
be true to name
beggar-like
bilverdinate
boiler test
Borrelia gallinarum
briche
Bukownica
Caribbean monk seal
CGBR
change in general price level
chinese enterable
Chokehton
Cirsium lineare
coccus formicarii
color sergeant
compressible flow principle
coptis chinensis franch
crystal chemistry
diameter of driving wheel
diaphanes lampyroides
diesel generator space
dislocation mechanism
drop attack
dust train
duva
embryo size
enlargedness
extraction stop valve
fairy godfather
finite gain
forced oil cooled transformer
genus serranuss
glyceridases
gust load
helix gear
hierarchical design of program
individual interests
joint interagency planning
Justicia latiflora
kamalin
kozyatyn (kazatin)
lavalike
Lemhi R.
lets out
lima delta
line engraving
make a reparation for an injury
make sb's heart flutter
Manide
mercury converter
Neimenggu
non torque yarn
Notopterygium franchetii
onopordum acanthiums
or line interface unit
out-buller
overreaching
philaser
pleasers
Poch'ǒn
Pratola Serra
precipitation titer
pressed clay-tile
proximal collateral radial artery
pseudocercospora lagerstroemiigena
pyrolaters
real-time measurement
report request
Risley
rivet structure
runner's diarrhea
runningvoltage
Sanoral
Sata-misaki
self-oscillatory
shede
simple-shear
smilacin
specular hematite (specularite)
sugar-loaf
symbols for section-lining
take one's bearings
tempestivity
testerone
tetragonality
the AMA
universalism
unparadises
vast majority
vent wire
wall-plat
wire-tapping
xestia yamanei
xylotomy