时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:白领快餐口语


英语课

  \  【Trancript】

Work taboos 2

A:May I ask whether we are allowed to wear casual clothes in the office?

B:Sure, company rules are not very strict at this point.

A:Thank you for telling me that.

B:But remind you, there are some forbidden activities.

A:What are they? I’ll be careful.

B:Don’t use office phones for personal matters.

A:I got it.

B:Never ever come to work drunk, also smoking in the office is not allowed.

A:I see.

Translation】

工作禁区

A:方便问一下,我们平时上班可以穿休闲的衣服吗?

B:可以,这一点上公司没有特别严厉的规定。

A:谢谢

B:不过还是提醒你一下,有些事情,是不允许的。

A:哪些?我会小心遵守的。

B:不要用公司的电话打私人电话。

A:知道了

B:不要喝醉了上班,也不要在办公区吸烟

A:好的

口语重点】

1.Work taboos

工作禁区

taboo 1 n. 禁忌,禁止接近,禁止使用

如:Questions and problems that were once taboo are now discussed openly.

一度视为犯忌的许多问题现在可以公开谈论了。

Any mention of politics is taboo in his house.

在他家里一提政治就犯忌。

2.May I ask whether we are allowed to wear casual clothes in the office?

方便问一下,我们平时上班可以穿休闲的衣服吗?

casual clothes就是我们通常所说的“休闲装”,那“正装”一般怎么说呢?我们可以用formal dress或者suit(套装)。

be allowed to就是“准许做某事”的意思,

例如: Students in the campus are not allowed to go out after 11 p.m.

学校里的学生,11点之后不能出校门。

3.B:But remind you, there are some forbidden activities.

提醒你一下,公司里有些禁令的。

remind sb意思就是“提醒某人”,如:Please remind me to call him later.提醒我带回给他打个电话。

forbidden 在这里修饰activites,表示“禁止的”。

As an earnest of my good intentions I will work overtime 3 this week.



1 taboo
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
2 taboos
禁忌( taboo的名词复数 ); 忌讳; 戒律; 禁忌的事物(或行为)
  • She was unhorsed by fences, laws and alien taboos. 她被藩蓠、法律及外来的戒律赶下了马。
  • His mind was charged with taboos. 他头脑里忌讳很多。
3 overtime
adj.超时的,加班的;adv.加班地
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
标签: 白领口语
学英语单词
7-O-methylaromadendrine
abecedarii
adelies
adjutors
agricultural rraw material
annular hymen
backpacks
Bali Township
BLUF
burgrass
buyer's credit guarantee
can't stand the sight of
cave animal
chinese air force
close-quarter
dead-dog
disorientate
Doric column
Emerson enhancement effect
equivalent propositions
fareston
feeds the meter
Femthion
gaglaw
ganilaus
genus saxe-gotheas
gunnerson
guuam
hechtman
hemiphaedusa wenderi
herniarin
high-wires
Huanghe River
hydroplutonic
imidosulfonic acid
in - depth interviews
isakoff
isotopic geothermometry
key branches of the economy
konheim
Laodicean
lautners
least-mean-square-error criterion
Leuchars
line noise
lmxb
mackinney
mole-fraction
mono periclinal chimaera
Mézières-en-Brenne
N-phenylbenzohydoxamic acid
nanosecond fluroscence spectroscopy
nodocoquimba lupai
Nyassi(Ndjassi)
Ophiopogon stenophyllus
overtakings
pen and ink
periostitis ossificans
pressure-regulator
primer housing
projection optics system
protones
pubble
public storage
push and go
pygophora longicornis
relative output supply
respiration movement
ring oven
rubber covered braided
Russian-speaking
schuplatt
seasonal diseases
see how the land lies
self-convicted
separate oiling
set location mode
shack-shack
short-legs
Sovetskoye Runo
stereognostic
stop-offs
stragular
superiorite
syndesmitis metatarsea
technology transfer patents
temperature-gravity conversion table
time surface
toggle clamp
tumo(u)r antigen
two-play
undercapitalization
unfair competition
unsatisfactorily
untieing
urine catheterization
vehicle theft
vertical submerged-tube boiler
wave piercing vessel
weighted mud
white-brick
woide