想聊就聊-6.5.4令人失望的成绩
5.4 Disappointing Marks 令人失望的成绩
M: What would you say if I told you I was going to quit school?
W: I’d say: think twice about it. Well, you are not going to quit school, are you?
M: I don't know. I failed my exam.
W: What did you get?
M: A B plus.
W: That's not bad.
M: But I should have aced 1 it. I mean I finished the paper so quickly, thinking it's a piece of cake. But when I knew my result, I was like "what? That can't be true!"
W: Listen, John. I understand that you are such an excellent student and I know you must have lots of stress, but you really want to give up?
M: No, I don't. I just don't know how to handle this. This is my first time, you know.
W: I know. Don't worry. Do you know what you should do?
M: What?
W: You need to blow off some steam. The world is not on your shoulder.
M: How?
W: Forget about school and exams. Come over to my house and have fun. I have some really good DVDs.
M: Thanks. But I really don't feel like watching movies tonight. I have to get an early start in the morning.
W: Then go to bed and have a good sleep.
M: I guess that's what I need. Thanks. You're being a really good friend.
W: Of course I am. Well, pleasant dreams!
M: Thanks, bye.
译
M:如果我告诉你我要退学的话你怎么看?
W:我会说你要三思,你不是真的要退学吧?
M:不知道,我考砸了。
W:什么成绩?
M:B+。
W:那不错啊。
M:可我应该得A的,我是说我答得特别快,觉得是小菜一碟。可等成绩出来时,我的反应是:什么?这不可能!
W:听我说,约翰。我知道你是个很优秀的学生。我也知道你有很多压力,但你真的想放弃吗?
M:不想,我只是不知道该怎么处理,你知道这是我第一次考砸。
W:我知道,别担心,你知道你该怎么办吗?
M:怎么办?
W:释放压力,世界不是由你一人担着。
M:怎么释放?
W:忘记学校和考试,来我家吧,我有几部好片子。
M:谢了,但我今晚真的不想看电影,明天我还得早起。
W:那就上床睡个好觉。
M:我会的,谢谢你,你真是我的好朋友。
W:当然,好梦。
M:谢谢,再见。
注释:
1. 习语“It's a piece of cake.”意思是“小菜一碟”,形容某事很简单、很轻松。
2. 习语“blow off steam”原意为“释放一些蒸汽”,借指“释放压力,释放被压抑的情感”。
3. “The world is not on your shoulder.”是劝导别人不要太过忧虑,为他人缓解压力时使用的,意思是“世界又不是你一个人担着。”