时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:求助英语会话


英语课
[00:03.45]Useful Expressions
[00:04.32]常用语句
[00:05.20]1.I left my camera in the hotel.
[00:08.19]我把相机掉在饭店了。
[00:11.18]2.I forgot to take my purse with me.
[00:14.30]我忘记带我的钱包了。
[00:17.42]3.I might have left it at the reception.
[00:20.88]我可能把它掉在接待柜台了。
[00:24.35]4.I want to return to the hotel.
[00:27.65]我要返回饭店去。
[00:30.96]5.There's no more time to go back.
[00:33.96]没有多余时间回去了。
[00:36.96]6.Do you mind checking with the hotel whether you keep my belongings 1 or not?
[00:42.19]请你替我询问一下饭店,看是否能为我保管物品好吗?
[00:47.41]7.I want you to keep it until my friend arrives.
[00:51.47]我想请你替我保管到我的朋友抵达。
[00:55.54]8.Would you send this to the next ABC Hotel where we are expected to stay?
[01:01.92]请你把这个送到我下一站要进住的ABC饭店好吗?
[01:08.31]9.Will you find a red cloth wallet?
[01:11.56]请你找一下一个红布旅行袋好吗?
[01:14.81]10.Could you kindly 2 arrange somebody to bring in to the airport?
[01:19.41]请你派人把它送到机场好吗?
[01:24.01]Practical Conversation
[01:24.91]实用会话
[01:25.81]A:I'm now at the Songshan Airport getting ready for departure.I realized that I might have left my watch.
[01:28.78]我现在是在松山机场,正准备离境,我想我可能掉了我的表了。
[01:31.74]B:Yes,ma'am.May I have your name and room number?
[01:33.28]是的,夫人。请问你的姓名和住房号码好吗?
[01:34.82]A:My name is Terry.I stayed last night in your hotel,room one-three-two.
[01:37.14]我的名字叫泰利,我昨晚住在你的饭店,房号是132号。
[01:39.45]B:What kind of watch is it?
[01:40.40]这是哪种类型的表呢?
[01:41.36]A:It's a brand-new Seiko wrist watch.
[01:42.57]这是精工新牌手表。
[01:43.78]B:Yes,we have it.
[01:44.65]是的,我们有这个表。
[01:45.51]A:I'm glad to hear that.Would you kindly send it to the Hilton Hotel?
[01:47.34]我很高兴听到这一消息。请你把它送到希尔顿饭店好吗?


1 belongings
n.私人物品,私人财物
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
2 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
学英语单词
acanthoidine
adjacent line
air-breather
ambiguohypoglossal
avoking
bestower
buffer reagent
buy-and-holds
catanator
caveling
chlordan
cost-reimbursement
de-activation
Deinotherioidea
democratic values
desoxypyridoxine
dexamethasones
diameter of working disk
diatonic auxiliary note
discretamine
domain magnetization
double-layer fluorescent screen
dropper plate of free grain
Drusze
dynamicize
editon
elbow equivalent
electrode-travel motor
embraced
endomycopsis hordel
Engler viscosimeter
fairwells
fang-likest
fawns on
federal radio act 1927
fling oneself into the breach
fluoroolefin
free-taking
general staff
grinding media charge
hachi
hard-fightings
Hatsukaichi
HRST
ignition of precipitate
inverse mercator
iodine trap
jM-factor
karhunen loeve transform (klt)
kemerer
laughing-eyed
liege poustie
light-alloy armo(u)r
Longué-Jumelles
lophocoronids
Louis Henri
market chaotic
multistage linear amplifier
Narfeyri
Ngoso
octuplex
optical fiber ribbons
organised-crimes
pass in a program
pelviroentgenography
photoelectrocatalytic reactor
phrenemphraxis
polar moments of inertia
portcullised
practice range
prevelar
primordisl endoderm cells
reave
Rectocillin
residual concentration
Riemann upper integral
rifle shot
safo
saltations
screw-tap
sebiferic acid
second anchor
short-lived asset
sleight-of-hand
sniol
sound-barriers
speed change control
stalk extractor
structurality
Tharrawaw
thirst bucket
thoughted
three-dimensional imaging
throw dust in someone's eyes
transnationally
unwed mother
vel non
voiced sounds
votes down
well-customed
wharfies
wrecking