时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   星级典句:


  第一句:But the name of the company hasn't been changed.
  但是公司仍保留原名。
  A: I heard that your company has been dissolved.
  我听说你们公司解散了。
  B: Yes. But the name of the company hasn't been changed.
  是的。但是公司仍保留原名。
  第二句:It is under the same style of Messrs. Bill & Co..
  沿用比尔斯公司这个名字。
  A: Have you changed the firm name?
  你们改公司名字了吗?
  B: No. It is under the same style of Messrs. Bill & Co..
  没有。沿用比尔斯公司这个名字。
  A: Has the company kept its original address?
  公司还在原址营业吗?
  B: Yes.
  是的。
  公司的合并是指两个以上的公司合并为一个公司。公司合并的方式有二:一是将现在的两个以上的公司同时解散,共同成立一家新的公司;二是将一个或一个以上的公司予以解散,而将其财产转归一家现存的公司。
  其他表达法:
  We inform you of an alteration 1 that is to take place in the name and co-partnership 2 of this firm on July 1st.
  兹定于7月1日,我公司将改变名称与组织形式,特此通知。
  I acquaint you that in consequence of my having taken into partnership with my nephew, C.H., the business of my establishment will henceforward be conducted under the firm of T. H. & Nephew.
  我已邀内侄C.H.加入我公司为合伙关系,公司业务今后将以T.H.与内侄公司名义进行营业。特此公告。

1 alteration
n.变更,改变;蚀变
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
2 partnership
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
标签: 商务口语
学英语单词
a traveling companion
absolute extract
Achras
acid-soluble completion fluid
Attu Island
banis
bridge ratio arm
chain orientational disorder
chemolithotrophs
coccoidea sinobambusae
commercial pledge
consideratenesses
continuous tube
cryptovolcanic
D. Rep.
DEACON (direct English access and control)
decomposable searching problem
diffused base phototransistor
disability end date
discount for cash
disposal on isolated islands
dizzy height(s)
drive disk assembly
eastnortheast
elementary electric charge
enzyme-substrate molecule
epibiotics
episcopalize
epoxides
esophageal hernia
esterwax
exoatmospheric guidance
fertility symbol
fremescence
godzill
gravel pipe
grup
GTAG rule
hemicythere variornata
heroinware
immediate observation
ipecacuanha root
isometric transition
liquid sulfur pump
local recovery
loin strap
loken
lower side band
made a check against
manopause
miopragia
Mississippi Canyon
multifunction product
multiple division
navigation coal
night-soils
nombreux
oft-mentioned
operating characteristic of electrical appliance
orientator
ORTN
Oudinot
overhead power transmission line
perissus demonacoides
personalized medicine
pleural rib
post-temporary
potato disease
pre-supposeds
priestal
Prominaletas
rate sensor signal
raymonder
rhodophyllite (kammererite)
Sekanak, Tk.
semi-bypass
sheet crack
Skylon
smokebox sprinkler
splash cymbals
stand on all fours
storage drying
submolecular
suction culvert
surge-line
suture of scleral rupture
Table Hd.
Tanret's reagent
tax revence
telephonophobia
time zone
torrance tests of creative thinking (ttct)
Torridon, Loch
trichlordazol
Trombicula
turret cell
undaunted
utility model
wall suface
water gas pipe line
wolfgangsees
wood carving