时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:生活英语情景口语


英语课





C: have you ever seen Bill Gate's home on the internet?

M: no. what's it like?

C: it's got its own library, theatre, swimming pool, and a guest house. The house itself has about ten different rooms that are all hooked 1 up to computers so you can get things done in each room through a remote control. It's also located 2 near the sea, so he can park his boats next to his house. It's absolutely amazing!

M: would you want to live there?

C: I think his house is fantastic, but I wouldn't want to live there. You would have to hire one or two people to clean all the rooms in the house, plus a few people to take care of the gardens, and probably an au pair or two to take care of the children. It's just too big of a place to take care of on your own.

M: what's your dreamhome like then?

C: my dream home is actually just a samll cottage in a quite village in England.

M: would you want to buy an old cottage or build a new one yourself?

C: old homes are great because they've got character. I think that's important.

M: it that why you wear second-hand 3 cloths as well? Because they've got character?

C: no, that's just because I don't have enough money to buy new cloths all the time!

M: I see. If you lived in an old house, would it be decorated in a modern way?

C: no, I'd definitely 4 try to restore 5 it to its original state. I love to imagine what it'd be like to live in another time in history and living in a house decorated like it would have been 200 years ago would be a great way to feed my imagination even more!


你在网上看到过比尔盖茨的家吗?

没见过。什么样啊?

他家有私人图书馆,影院,游泳池和供客人住的别墅。主人的别墅里有十间完全不同的房间,都连着电脑,所以你可以在任何一个地方用遥控器控制其它房间里的设备。别墅建在海边,他的游艇就停泊在房子旁边。实在是太美了。

你想住在那里吗?

我是觉得他的房子很棒,可是我不想住在那里。你得雇一俩个人来打扫所有的房间,再雇好几个人来打理花园,也很可能还需要一俩个保姆照顾孩子们。这房子自己来弄实在是太大了。

那你梦想中的家是个什么样的呢?

我梦想的家应该在英格兰一个很安静的小镇,是一套小小的乡村农舍。

你想买一套老宅子还是自己盖套新的?

老房子当然最好了,因为它有自己独特的味道。我认为这点很重要。

这也是你穿二手衣服的原因吗?因为它们有自己的味道?

不,那只是因为我没钱买新衣服。

我知道了。如果你有一套老房子,你会把它装修的很现代吗?

不会。我会尽力把它修复成原来的样子。我喜欢住在里面想象自己生活在另一个历史时空里。如果把房子装修成它200年前的样子,就更能满足我的想象了。

Vase  花瓶

King-size  加大的

Mantelpiece  壁炉架

Ocean view  海景

Remote control  遥控器

Hi-fi  高保真音响

Blind  窗帘

Bunk 6 bed  有梯子的双层床


Maria wants to use the fourth bedroom as a guest room.

玛丽想把第四间卧室做客房。


Everything will be well-designed.

一切都设计的挺好。


We held a party with a buffet 7 on the outdoor deck 8.

我们在露台开了个自炊式宴会。



 


 



1 hooked
adj.钩状的,弯曲的
  • I first got hooked on scuba diving when I was twelve. 12 岁时我开始迷上了带水肺潜水。
  • He hooked his arm round her neck and pulled her head down. 他一只胳膊钩在她的脖子上,把她的头拉低。
2 located
adj.处于,位于
  • The mechanic located the fault immediately. 机修工立即找到了出故障的地方。
  • a small town located 30 miles south of Chicago 位于芝加哥以南30英里的一个小镇
3 second-hand
adj.用过的,旧的,二手的
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
4 definitely
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
5 restore
vt.把…恢复原状;归还,交还
  • A good rest will restore you to health.好好休息一下可使你恢复健康。
  • His recent success has helped to restore his faith in his own ability.他最近取得的成功使他恢复了对自己能力的信任。
6 bunk
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
7 buffet
n.自助餐;饮食柜台;餐台
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
8 deck
n.甲板;公共汽车一层的车厢;纸牌;vt.装饰
  • Let's have a walk round the deck.我们去甲板上散步吧。
  • The sea wind swept over the deck.海风席卷过甲板。
学英语单词
actual possessions
anglo-frenches
antifermionic
applefield
average train gross load
bare as the palm of one's hand
Beutanol
biholomorphic mapping
bomerang
Bottcher chamber
brewers' malt
buttery ink
casseroling
cerulean blue
chrysotus incumbens
classified tax
co-develop
collaboratrix
collecting loop
commodity of output
continued fraction method
cupric ammonium chloride
cutis (vera)
czech-slovaks
device status byte
does donuts
elevation measurement
eleventh-hour
elflocks
endocrine syndrome
exciton-phonon interaction
expunction
flame-colored
for aught I know
fuel receiving and storage station
Futabatei Shimei
Habitrol
haplochlamydeous flower
hermaean
hexanecarboxamido
homoechilidium
hopper bottom
howling success
hydrochoeruss
hylus
hyperelasticities
hypostasizing
Imamkulukend
inquinations
Jakjeon
Jones furnace
Killala
latino-american
left-hand-edly
liboya
loftlike
lubricating oil property
maximum deformation efficiency
Mboma
money game
naphthosultone
occams
of counsel
oliver hazard perries
omophagy
orificium internum uteri
overhead bridge
page zero direct addressing
parrotias
petticoated tubes
physarum didermoides
pied avocet
pityriasis lichenoides
points-scoring
polyindene resin
Queen of Sheba
reference frequency system
retrieval by window
rust inhibiting paint
Sapang
scroll up
snow goose
spark through
static perimeter
submerged float
suspended catalyst
Sykrimin
syrphus torvus
tactical display
take away from
thuenite (v. of ilmenite)
trashinesses
unparagoned
USENIX
vaisons
vasescus
vernier eyepiece
voice answer back
voice answer back (vab)
volume of hypersphere
wake-survey method
workers' management