中英双语新闻 特朗普公开嘲讽美国情报机构
时间:2018-12-20 作者:英语课 分类:中英双语新闻
BBC News with Stewart Macintosh.
Donald Trump 1 has accused the U.S. intelligence agencies of leaking a dossier which alleges 2 that Russia has gathered compromising information on him. In his first
formal news conference for nearly six months, the U.S. president-elect said if true, the leak would be a tremendous blot 3 on their reputation.
Donald Trump's choice to be U.S. secretary of state, Rex Tillerson, has told a Senate confirmation 4 hearing that America and its allies were right to be alarmed at
Russia's resurgence 5. But he said Washington needed an open and frank dialogue with Moscow about its ambitions.
Volkswagen has pleaded guilty to criminal charges and agreed to pay 4.3 billion dollars to settle the emissions 6 rigging scandal in the United States. Volkswagen, the
world's second biggest car maker 7, admitted in 2015 that it had installed software in hundreds of thousands of diesel 8 cars in the U.S. to cheat emissions tests.
The President of the Philippines, Rodrigo Duterte, has ordered the government agency to offer free contraceptives to an estimated 6 million women who can't obtain
them. Successive governments have faced fierce opposition 9 to attempts to extend the use of contraceptives, particularly from Roman Catholic Church.
The main index on the London Stock Exchange is closed at a record high for the tenth consecutive 10 day for the first time ever with a total gain of 3.5%. The market has
been helped by Britain's economic growth and a boost in the U.S. after Donald Trump's election win.
Norway's Attorney-General has told a hearing that the imprisoned 11 mass murderer, Anders Behring Breivik, has to be kept in isolation 12 to stop him from spreading far-
right ideology 13 and inspiring further attacks.
And the large number of birds flying over a rubbish dump near Beirut's international airport are posing a danger to aircraft. The dump was created nearly a year ago to
help tackle a waste disposal crisis in Beirut.
Stewart Macintosh为您播报BBC新闻。
特朗普指责美国情报机构泄露了一份材料,这份材料称,俄罗斯已收集到关于特朗普的不利信息。在特朗普近6个月以来第一次正式的新闻发布会上,他说,如果情报机构当真将这份材料公之于众,那将会是他们名声的一大污点。
特朗普提名的新任美国国务卿雷克斯蒂勒森(Rex Tillerson)在参议院的提名确认听证会上表示,美国及其盟友对俄罗斯的重新崛起倍感警惕是正确的。但他同时也说,美国需要就俄罗斯的野心与其进行公开与坦诚的对话。
500强之一的大众汽车已对多项罪名指控服罪,并同意支付43亿美元以平息其在美国引发的操纵尾气排放数据丑闻。世界第二大汽车制造商——大众汽车已承认其曾于2015年在美国出售的无数柴油汽车上安装软件,以蒙混尾气排放测试。
菲律宾总统杜特尔特(Rodrigo Duterte)要求政府机构向近600万无法获得避孕用品的女性发放免费的避孕用品。历届政府都曾因拓展避孕用品的使用而遭到强烈反对,尤其是来自罗马天主教会的反对。
伦敦证券交易所主要股指史上第一次连续10天以历史性高位收盘,总收益创3.5%。股市的利好局面得益于英国的经济增长以及特朗普大选得胜后的提振作用。
挪威总检察长在一次听讯上表示,谋杀多人的安德斯(Anders Behring Breivik)必须进行隔离监禁,以防其散布极右思想以及激发其他攻击事件。
此外,贝鲁特国际机场附近的垃圾场上空有大量鸟类飞过,对飞机造成威胁。一年前建造这个垃圾场是为了解决贝鲁特的垃圾处理危机。
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
- The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
- Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
- That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
- The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
- We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
- We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
- A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
- Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
- Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
- Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
- He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
- A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
- We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
- My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
- It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
- The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
- He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
- They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。