时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2016年7月


英语课

 


AZUZ: Finally today, ants -- the insects, not your mom`s sister. They`re strong, capable of lifting more than 100 times their own weight and banding together to drag relatively 1 massive objects, like this unfortunate millipede.


最后,蚂蚁——一种昆虫,而不是你妈妈的妹妹。它们的力量非常强大,能够搬动比自己重100多倍的的东西,并且可以联合起来拖拽比较巨大的物体,像不幸的千足虫。


Well, researchers at Stanford University are trying to use micro-robots to mimic 2 the super strong team work of ants. Working alone, they can move objects more than 2,000 times their own weight. Working together, they can move a car.


斯坦福大学研究人员正在尝试使用微型机器人来模拟蚂蚁的超强团队工作。一个微型机器人独自工作,可以拉动超过自身体重2000倍的物体。通过合作,它们可以移动一辆车。


This is three-and-a-half ounces of robots slowly moving 3,900 pounds of vehicle.


总重量为3.5盎司(99克)的6个微型机器人可以缓慢拉动重达3900磅(1769千克)的汽车。


A truly gargantuan 3 feat 4 though it moves at an almost stagnant 5 pace. Of course, you could drive faster results by using a crank, but at 20 bucks 6 a pop, the robots or ant, that is expensive. So, it`s really hard to say which is better.


虽然它们的移动速度很缓慢,但这是一个真正的壮举。当然,你可以通过使用曲柄使速度更快,但每个需要20美元,与蚂蚁相比,机器人更加昂贵。因此,真的很难说哪个更好。


We hope you`ll pull together to join us again tomorrow.


我们希望您明天继续齐心协力加入我们。



1 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
2 mimic
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
3 gargantuan
adj.巨大的,庞大的
  • My gargantuan,pristine machine was good for writing papers and playing solitaire,and that was all.我那庞大的、早期的计算机只适合写文章和玩纸牌游戏,就这些。
  • Right away,I realized this was a mistake of gargantuan proportions.我立刻意识到这是一个巨大的错误。
4 feat
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
5 stagnant
adj.不流动的,停滞的,不景气的
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
6 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acid Bessemer pig iron
acrbonic ion
air metal battery
alkaline metal
allodgement
Alter Rhein
Ambon, Pulau
anchitheriines
apophylaxis
ashtamudy yarn
avons
bilateral gearing
Blumberg sign
Brayton
breast plough
bridelia tomentose bl.
built-up-edge
Burntwood R.
burras-pipe
capacitive sawtooth generator
chimerize
chloasma phthisicorum
coffee-times
compensator leveling instrument
correcting rate
crease resistance
data entry subsystem
dieneanalogues
dismast
dresbachian series
electrolytic heat treatment
english walnuts
extrusion speed
flabbergastation
foreign bank bill
Fusicoccum
galton graph
gas carbonitriding medium
gate-to-pin ratio
graded-channel-doping profile
grating monochrometor
h.r.
harpooner
have a convenient memory
headden
heat-sink shield
hemal sinus
hexagonal scaleonohedron
hospet (hosapete)
HVM
hydrostatic head gage
Instunctive
iot
kick sth in
know what's what o'clock it is
lacteprene
Ladd, George Trumbull
lencophenga (lencophenga) pectinata
levelling out
maximious
medina de rioseco
michio
microneedles
mirhe
mortar-mixing machine
myogenic sarcoma
Oestra
one-china
osteodentinoma
owner's risk of breakage
penetrants
perihelion
perpetual motion
picture synchronizing impulse
polunin
Polygonales
presbyacusis
purplier
Ra's ad Daqm
rabassa
ratholite (pectolite)
reel-stand
regular array
run to ground
secesher
self-propelled carrier
side door release valve
silica glass-vitreous silica
single phase reaction
slip-stick effect
snaphead bolt
sports-climbing
SQA (system queue area)
steriflame sterillizer
tenderometer
the last great change
under-training
valley-area
vegetable food
Waf
whole grain