时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2016年7月


英语课

 


AZUZ: Finally today, ants -- the insects, not your mom`s sister. They`re strong, capable of lifting more than 100 times their own weight and banding together to drag relatively 1 massive objects, like this unfortunate millipede.


最后,蚂蚁——一种昆虫,而不是你妈妈的妹妹。它们的力量非常强大,能够搬动比自己重100多倍的的东西,并且可以联合起来拖拽比较巨大的物体,像不幸的千足虫。


Well, researchers at Stanford University are trying to use micro-robots to mimic 2 the super strong team work of ants. Working alone, they can move objects more than 2,000 times their own weight. Working together, they can move a car.


斯坦福大学研究人员正在尝试使用微型机器人来模拟蚂蚁的超强团队工作。一个微型机器人独自工作,可以拉动超过自身体重2000倍的物体。通过合作,它们可以移动一辆车。


This is three-and-a-half ounces of robots slowly moving 3,900 pounds of vehicle.


总重量为3.5盎司(99克)的6个微型机器人可以缓慢拉动重达3900磅(1769千克)的汽车。


A truly gargantuan 3 feat 4 though it moves at an almost stagnant 5 pace. Of course, you could drive faster results by using a crank, but at 20 bucks 6 a pop, the robots or ant, that is expensive. So, it`s really hard to say which is better.


虽然它们的移动速度很缓慢,但这是一个真正的壮举。当然,你可以通过使用曲柄使速度更快,但每个需要20美元,与蚂蚁相比,机器人更加昂贵。因此,真的很难说哪个更好。


We hope you`ll pull together to join us again tomorrow.


我们希望您明天继续齐心协力加入我们。



1 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
2 mimic
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
3 gargantuan
adj.巨大的,庞大的
  • My gargantuan,pristine machine was good for writing papers and playing solitaire,and that was all.我那庞大的、早期的计算机只适合写文章和玩纸牌游戏,就这些。
  • Right away,I realized this was a mistake of gargantuan proportions.我立刻意识到这是一个巨大的错误。
4 feat
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
5 stagnant
adj.不流动的,停滞的,不景气的
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
6 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
absentee vote
acephalocystis racemosa
aciie
ads.
apply to
arteritic
Avatrask
bank address register
bank scale
benyamin
benzene dicarbonitrile
benzyl aminophenol hydrochloride
blishen
Brkende
brouzes
butylmethoxydibenzoylmethane
Cerambycid-beetle
cladosporium carpophilum
clutch hub
coarctate larva
complex decay scheme correction
computer graphic system design
cover core print
culpabler
deodorisation
diamond saw
disgruntle
disomic
drivablest
dual curve
duty free entry
embrown
enlife
excess productive capacity
florent
fusinus forceps
Galip
genus Limulus
give voice
Gordonstoun
grass land improvement
green apple aphid
Guadalajara, Prov.de
hairs of vestibule of nose
HF spherical wave horn
independent random sampling
interference with public function
intradeep
itws
Kaalfontein
lim inf
limit conductance
linyphiidae
mesquin
method of moving frames
Mine-yama
miniopterus schreibersii blepotis
moppings
objectize
over-exercise
persulfurane
plant scientists
Platanthera stenoglossa
play chess
prionus nakamurai
pro-natalists
procursor
proterandric
pub-
pyramid of tympanum
radioiridium
rakovsky
rate setting clerk
rebarring
satriano
scouring powder
selected length field
separately charged traffic
silencio
slovenska
sofronie
solid solution saturation ratio
spanokopita
Spirotrichia
stationary tangent plane
supply apparatus
supporting infrastructure
susceptibility contrast
Tavrichanka
tetrahydrobetanaphthylamine
transformation loop
tricking up
turbodrilling
ungrounded bridge
Ureteroplication
Vermoil
vinylidene monomer
voice processing system
warble lump
warm-tongue steering
xylaria formosana
zeroing out