时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2010年8月


英语课

  The U.S. military says the number of its troops in Iraq is now less than 50,000, the lowest level since the U.S.-led invasion in 2003.

美国军方说,目前驻伊拉克美军不足5万人,是2003年出兵伊拉克以来的最低水平。

The announcement comes ahead of an August 31 deadline to switch the U.S. mission in Iraq from combat to training and counter-terrorism.

美国军方在奥巴马总统提出的8月31日最后期限之前宣布了目前驻伊美军的规模。驻伊拉克美军将结束战斗任务,转向训练和反恐。

President Barack Obama had promised the lower levels shortly after taking office. He also reaffirmed a prior agreement to remove all U.S. troops by the end of next year.

奥巴马总统上任后不久就承诺减少驻伊美军人数。他还重申了此前一个关于明年年底之前全部撤军的协议。

But the terms appear to be somewhat fluid. U.S. troops were still manning key positions in Baghdad this year, long after the June 2009 announcement they had withdrawn 1 for Iraqi cities.

但是协议的条件似乎并不明确。在2009年6月就宣布撤出伊拉克所有城市之后,美军继续控制着巴格达的重要据点。

Peter Harling, a senior analyst 2 on Iraq with the International Crisis Group, based in Syria, says "I'm not sure you can draw a line very clearly between combat troops and troops conducting an advisory 3 mission. I think Americans will remain armed and very vigilant 4 when it comes to their own security. But indeed there is no doubt that the U.S. wants to withdraw. I think, U.S. policy in Iraq boils down to withdrawal 5; there's not much more to it than bailing 6 out."

彼得·哈林是设在叙利亚的国际危机组织的伊拉克问题专家。他说:“我不能肯定你是否可以在战斗部队和执行咨询任务的部队之间划一条非常清晰的界限。 我想,在事关自己的安全时,美国人会保持武装,非常警惕。但毫无疑问,美国想撤军。我认为,美国在伊拉克的政策最后就是撤军。”

U.S. popular support for the war has fallen over the years, as casualties mounted and no clear victory appeared in sight.

随着伤亡人数不断增加,而且看不到胜利的前景,美国民众对这场战争的支持度逐年下降。

Tuesday's announcement coincides with Iraq's continued struggle to form a new government, five months after inconclusive elections.

美国军方星期二宣布驻伊美军人数之际,伊拉克继续努力组建一个新政府。五个月前的选举没有明显的获胜者。

Harling says that many of the basic questions about a post-invasion Iraq remain unresolved, including power sharing, and the clearly-defined role of the military, the constitution and various branches of government.

哈林说,有关撤军后伊拉克局势的许多基本问题仍没有解决,其中包括权力分享、明文规定军队的作用、宪法,以及政府各部门的职能。

"You can add to that, obviously, relations between Sunnis and Shi'ites, Arabs and Kurds, Iraq and all its neighbors - none of these questions have been answered," added Harling. "So withdrawing at a high pace, within the context of a framework which gives the U.S. very little flexibility 7, when all these questions remain unanswered is obviously a gamble."

哈林说:“显然,你还可以加上逊尼派和什叶派的关系,阿拉伯人和库尔德人的关系,伊拉克和所有邻国的关系,这些问题中没有一个得到了解答。因此,在所有这些问题仍悬而未决的情况下,在一个没有给美国多少灵活余地的安排下快速撤军,显然是一场赌博。”

A recent increase in violence has raised fears that the U.S. drawdown, along with Iraq's political vacuum, could further embolden 8 insurgents 9.

最近伊拉克暴力活动增加,人们担心,美国减少驻人数和伊拉克的政治真空会让反叛分子更加胆大妄为。

U.S. officials said last week that they will increase the number of private security forces in Iraq by as many as 7,000. The duties of the temporary contract workers would include protecting U.S. officials.

美国官员上星期表示,将增加7千人的私营安全部队。这些临时合同人员的职责包括保护美国官员。



1 withdrawn
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
2 analyst
n.分析家,化验员;心理分析学家
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
3 advisory
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
4 vigilant
adj.警觉的,警戒的,警惕的
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
5 withdrawal
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
6 bailing
(凿井时用吊桶)排水
  • Both fountains were going furiously and both pumps bailing with might and main. 两个人的口水只管喷泉似地朝外涌,两个抽水机全力以赴往外抽水。
  • The mechanical sand-bailing technology makes sand-washing operation more efficient. 介绍了机械捞砂的结构装置及工作原理,提出了现场操作注意事项。
7 flexibility
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
8 embolden
v.给…壮胆,鼓励
  • Emboldened by the wine,he went over to introduce himself to her.他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
  • The Prime Minister was steadily emboldened by the discovery that he faced no opposition.发现自己并未遭到反对,首相渐渐有了信心。
9 insurgents
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
学英语单词
-faced
5-hydroxindoleacetic acid (5-hiaa)
abate a cause of action
absorption dynamometers
Actisan-5L
Adam's Bridge, Adams Bridge
Agamemnon
aluminium conductor steel rein- forced
Arenshausen
at the best
athyrium tozanense
atrophoderma vermiculata
bacciformis
bamian
bang-zone
bertall
bloomsdale
board the gravy train
bonding temperature
boron and water makeup system
cardo
centrale foramina
chittimwoods
citrous fruit
coacervation process
computer-aided design and drafting (cadd)
confidential adviser-advisee relations
Corydalis pseudorupestris
demergers
differential with side ring and radial cam plate
diks-diks
document of luggage transportation
Doshākh, Kuh-e
drivelers
empfindsamer Stil
european silver firs
ex-l
farouche
form pollen tubes
get sth. out of one's head
Gurjākhāni
hargis
Hermippe
horribilities
Hubble law
in-core instrumentation assembly
inductor dynamic loudspeaker
interrupt freeze mode
kelm
knotted chest with jaundice
learning-growth
lempel-ziv
lock state
lyg
Lythraceae
malagasy republics
margelov
Massay formula
Meesea
myeloarchitectures
non-locking shift character
nonconfessions
nonnegativity
numbersome
orbital septum
original accumulation
parkerization
pericardial disease
pseudoperichaeta roseanella
pulvis effervescens compositus
quasi cleavage fracture
quasi-real-time
radial servo
rajid
rapidly progressing glomerulonephritis
reluctates
roof and ground plummet
rural tourism
sagittal suture
senior analyst
sennit
septa intermusculare posterius
short-circuit line
sinistral transcurrent
slow cooking process
spoofing attack
stationary bar screen
steam lift
steel beaker
stiffened skin
sulfonio
Taiwan Relation Act
task schedule
toe slab
trolley lander
ultrasonic communication
unfoldedness
ungrabbable
Wabenzi
weatherpersons
zinjanthropera