时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 One of the organizers of the Olympic ceremony, of the opening ceremony, 奥林匹克开幕式的一位组织者,


called me and said that I had been selected to be one of the flag-bearers. 通知我被他们选中,作为一名护旗手。
I replied that surely this was a case of mistaken identity 1 because I'm as far as you can get from being an athlete. 我立马回复说道这肯定弄错了,因为我根本就不是一位田径运动员呀。
Actually, I wasn't even sure that I could go around the stadium without a walker. 其实,我只是不太确定在没有拐杖的帮助下,我是否能够绕场走一圈。
I was told that this was no laughing matter. 他们告诉我这并非玩笑。
This would be the first time that only women would carry the Olympic flag. 这将会是第一次仅仅由女性举着奥林匹克旗。
Five women, representing five continents, and three Olympic gold medal winners. 五位女性代表了五个大陆,另外还有三位奥林匹克金牌获得者。
My first question was, naturally, what was I going to wear? 相当自然地,我的第一个问题是,那我穿什么好呢?
A uniform, she said, and asked for my measurements 2. My measurements. 制服,她回复道,并向我询问我的尺寸。我的尺寸。
I had a vision 3 of myself in a fluffy 4 anorak, looking like the Michelin Man. 我马上想象到我穿着蓬松的厚夹克,看上去就像个米其林男孩。
By the middle of February, I found myself in Turin, where enthusiastic crowds cheered when any of the 80 Olympic teams was in the street.  在二月中旬,我来到了都灵市,在这里成千上万的人,欢迎着来自世界的80支奥林匹克代表团。
Those athletes had sacrificed everything to compete in the games. 这些运动员们将会竭尽全力在比赛中竞争。
They all deserved 5 to win, but there's the element of luck. 他们均理应获胜,但是其中也存在运气的因素。
A speck 6 of snow, an inch of ice, the force of the wind, can determine the result of a race or a game. 一个雪斑点、一英尺的冰、风速,均可以影响到比赛的结果。
However, what matters most -- more than training or luck -- is the heart. 但是,最为重要的--比训练或运气更重要的--是心。
Only a fearless and determined 7 heart will get the gold medal. It is all about passion. 只有永不畏惧并拥有坚强的心的人能够获胜。这就是激情。
The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics. 都灵市的街道被红色张贴画给盖满,上面写着奥林匹克的标语。

1 identity
n.身份,本体,特征;同一(性),一致
  • He never revealed his identity.他从未暴露过自己的身份。
  • He showed his identity card and went in.他把工作证亮了一下就进去了。
2 measurements
n.量度( measurement的名词复数 );测量;衡量;(量得的)尺寸
  • The second group of measurements had a high correlation with the first. 第二组测量数据与第一组高度相关。 来自《简明英汉词典》
  • In the metric system, measurements are made in metres and liters. 在公制中,用米和升作计量单位。 来自《简明英汉词典》
3 vision
n.视觉,先见之明,光景,视力,眼力,幻想,影像;vt.幻想
  • The wall cuts across our line of vision.那面墙挡住了我们的视线。
  • Much reading has impaired his vision.大量读书损害了他的视力。
4 fluffy
adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
5 deserved
adj.应得的,当然的v.应受,应得,值得( deserve的过去式和过去分词 );应受报答;应得报酬;应得赔偿
  • Some of you deserved to succeed and others only scraped through. 你们当中有些人成功是理所当然,而有些人只是勉强及格。 来自《简明英汉词典》
  • Don't glare at me like that, you deserved the scolding. 不要那么瞪着我,你本该受到训斥的。 来自《简明英汉词典》
6 speck
n.微粒,小污点,小斑点
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
7 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
标签: TED演讲
学英语单词
a pair of colours
adjoining sheets
amnemonic aphasia
anisothermal diagram
annular crucible
arundells
astun
australis surora
balance oscillator
blanket washing machine
branchiostegal ray
brevipetala
capelongo (folgares)
Cassia nodosa
clathrinid
clithon oualaniensis
cnc milling machine
cocoa tree
colloquial speech
component test facility
compression vacuum gauge
conioscinella opacifrons
controlled mine
dense element
diagnostic work
down-draw process
draf
eat well
error of the second type
ewes produce twins
family carabidaes
FMCG
fonge
for-sure
fructus xanthoxyli
glassy tuff
government-organized
guarantor employment status
hand pressure condensation
have the ability to do sth
heave a ship apeak
high-frequency induction coil
high-voltage pulser
hollinshead
horn gap switch
Hugh Capet
hull structure similar model
inherent nature of commodity
injury of elbow fascia
inspection charge
intensicon
Jenner,Sir William
joint snakes
kepi
litharch sere
Lossburg
Machanao, Mt.
melero
message entropy
mountain blacksnake
New Age Movement
orchiotomy
paper and board
patrocinations
pelvis aequabililer justo minor
pentadecylene dicarboxylic acid
periodic file
phenyl-dihydroquinazoline tannate
pius i
popcorn balls
potentiometric wheel
ppkis
preference-field index number
protein glycation
radar rainfall integrator
reencourages
refudiated
relation of market supply and demand
responsibilized
run across sth
russell-simmons
sabelline
sara crewe
scarlet toxin
shit-stirrers
siphon recording barometer
sir jack hobbss
siskind
sour odour
spool flange
stuprum
subsectional
Talidine
tempilaq
tissue roentgen
tocandiras
tongguansan
truncatella amaniensis
urnsful
warrioress
wave selector
weald-clay