时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 Now when this works, it's because there are large institutions underwriting every 1 or 0 that changes on a computer. 这是因为有庞大的机构来保障电脑程序里1、0之间变化的可靠性。


And when it doesn't, it's often the fault of those large institutions. 如果不能顺利进行,说明那些庞大机构们出现了故障。
Or at least, it's up to them to fix the problem. And a lot of times, they don't. 或者至少说,他们需要去解决这个问题,但大多数时,他们并不这样做。
There's a lot of friction 1 in the system.  在这个系统中存在很多的摩擦。
How long did it take the US credit card companies to implement 2 chip and pin?  美国信用卡公司花了多久才让芯片技术和密码得到应用?
Half my credit cards still don't work in Europe. That's friction. 我仍然有一半的信用卡不能在欧洲使用。这就是摩擦。
Transferring money across borders and across currencies is really expensive: friction. 跨境和跨货币汇款可是需要收取高昂的手续费的,这也是摩擦。
An entrepreneur in India can set up an online business in minutes, but it's hard for her to get loans and to get paid: friction. 印度的企业家可以在很短的时间内建立一个网络在线业务,但她却很难获得贷款和付款,另外一种摩擦。
Our access to digital money and our ability to freely transact 3 is being held captive by these gatekeepers. 数字货币的使用和自由交易被这些交换服务器们所控制。
And there's a lot of impediments in the system slowing things down. 并且系统中存在很多的阻碍减缓了这流程。
That's because digital money isn't really mine,  这是因为数字货币并不像矿产,
it's entries in databases that belong to my bank, my credit card company or my investment firm. 它只是数据库的入口,存在于我的银行、信用卡公司或是投资公司。
And these companies have the right to say "no." 而这些公司有权说“不”。
If I'm a PayPal merchant and PayPal wrongly flags me for fraud, that's it.  假设我是一个贝宝上的卖家,如果贝宝错误地把我标记为诈骗分子,
My account gets frozen, and I can't get paid. 那么我的账户便会被冻结,我也收不到付款。

n.摩擦,摩擦力
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
v.处理;做交易;谈判
  • I will transact my business by letter.我会写信去洽谈业务。
  • I have been obliged to see him;there was business to transact.我不得不见他,有些事物要处理。
标签: TED演讲
学英语单词
abstruseness
accomodation bulkhead
aged egg
amph-
andre malrauxes
anteromedian seta
assch-
audio oscillator
audit capability
bailbond
bass-bar
bilge area
Borel covering theorem
building area quota
CF II
chest leads
circumscribed cylinder
closure system
cobbard
crewel-works
criduchat syndrome
cuckoo-flower
deckboard
depot and warehouse
disease spread
domineering
effect a change
elasto-plastic theory
electro arc depositing
electrochemical corrosion test
electronic energy migration
family Castoridae
feature
flat plate shaped grain
formulate criteria
grit reservoir
Hokurabin
homocholane
inactivated vaccine
income tax accounting
incremental loading
input parameter
ironside
kerwin
krugs
Mansuur
manual-reset relay
mechanical paper tape reader
mesophils
mountain belt
nidls
ning-hsia
oak chestnut
one-nature
one-phase relay
oriental beetles
orium
output low current
overwhelming winner
Palos Heights
peaces out
person-related activities
philistia
pillemers
pinault
polish ... up
portable ph meter
pre-menarcheal
premixings
punniness
radar compartment
residual percentage crimp
ristic
robespierres
scud-cs
seleniscope
simple stack
spot indicator
STAG (steam and gas turbine)
stellite stainless steel
stercus
sterile filling
symbolize
take the offer
those've
to wipe up the ground with someone
toll dialing trunk
total image
typical day
under-training
underlying cause of death
undrinks
union link
unoften
unpaid draft
upen
upward stabilization
USUHS
webvertising
xanthochilus
YERSINIOSES
yttrium aeschynite