时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 Now when this works, it's because there are large institutions underwriting every 1 or 0 that changes on a computer. 这是因为有庞大的机构来保障电脑程序里1、0之间变化的可靠性。


And when it doesn't, it's often the fault of those large institutions. 如果不能顺利进行,说明那些庞大机构们出现了故障。
Or at least, it's up to them to fix the problem. And a lot of times, they don't. 或者至少说,他们需要去解决这个问题,但大多数时,他们并不这样做。
There's a lot of friction 1 in the system.  在这个系统中存在很多的摩擦。
How long did it take the US credit card companies to implement 2 chip and pin?  美国信用卡公司花了多久才让芯片技术和密码得到应用?
Half my credit cards still don't work in Europe. That's friction. 我仍然有一半的信用卡不能在欧洲使用。这就是摩擦。
Transferring money across borders and across currencies is really expensive: friction. 跨境和跨货币汇款可是需要收取高昂的手续费的,这也是摩擦。
An entrepreneur in India can set up an online business in minutes, but it's hard for her to get loans and to get paid: friction. 印度的企业家可以在很短的时间内建立一个网络在线业务,但她却很难获得贷款和付款,另外一种摩擦。
Our access to digital money and our ability to freely transact 3 is being held captive by these gatekeepers. 数字货币的使用和自由交易被这些交换服务器们所控制。
And there's a lot of impediments in the system slowing things down. 并且系统中存在很多的阻碍减缓了这流程。
That's because digital money isn't really mine,  这是因为数字货币并不像矿产,
it's entries in databases that belong to my bank, my credit card company or my investment firm. 它只是数据库的入口,存在于我的银行、信用卡公司或是投资公司。
And these companies have the right to say "no." 而这些公司有权说“不”。
If I'm a PayPal merchant and PayPal wrongly flags me for fraud, that's it.  假设我是一个贝宝上的卖家,如果贝宝错误地把我标记为诈骗分子,
My account gets frozen, and I can't get paid. 那么我的账户便会被冻结,我也收不到付款。

n.摩擦,摩擦力
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
v.处理;做交易;谈判
  • I will transact my business by letter.我会写信去洽谈业务。
  • I have been obliged to see him;there was business to transact.我不得不见他,有些事物要处理。
标签: TED演讲
学英语单词
Afrikanderdom
American standard thread
aniso-
anomalas
automatic message accounting (ama)
basic content
benzenoid structure
beryllonite
BFD
breunnerite (ferroan magnesite)
bruar water
calendrer
caput planum
chalk-mark
cipher equipment
classical mythology
creative dance
depth conversion
dilution heat
dragonflies
dream on!
dull red
ectexine
ejection tower
electric drilling
electropumping laser
epsilonaminocaprosaure
extension of loan
face-powder
facultative parasitism
fatherships
firing torque
fixed-slot storage
fluouine cell
form processing
four-legged friends
gnu compiler collection
got around to
grain alcohol
graphic reprernt-ation
Hamelite
Hansberry, Lorraine
heat in blood
high frequency field strength measuring meter
hobnobbing
ice-accretion indicator
impulse wind tunnel
insure from
Ipro brick
ladle out
laryngeal adductor paralysis
legal-document
mccallie
microlepia sino-strigosa ching
mopterin
NIBRS
nonambulatory
one old cat
opposite acting force
P-144
paratransversal plane
phase of reference subcarrier
phrenic-gressure tests
piperazin(e)
Plasmodium praerox
platelet-aggregate
process colours
procurement contracts
profiteroles
quaintry
radio frequency sideband equalizer
rendu-osler-weber(disease)
rhinomaxillary
Rockdell
rozollar
sacculi lacrimalis
saldanha b.
scorpaenas
screwdown mechanism
shoe brush
single-event
slip ring voltage
slow coding
smokins
solubility value
spandrel-braced arch bridge
subtotal ectomy
suspend and resume
swing choke
take a lease of
tape-trading
taxnet
tert - butyl hydroperoxide
titanium potassium fluoride
Torneälven (Tornionjoki)
transform operator pair
unneutralized
vent outlet
versiera
viruliferous leaf-hopper
WDCS (wetwell drywell cooling system)
zinc-base alloy for die casting