时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

   Frosty the coal man is a jolly, happy soul. 雪白煤碳先生是个快乐的精灵。


  He's abundant here in America, and he helps our economy grow. 它在美国产量丰富,并且帮助我们的经济成长。
  Frosty the coal man is getting cleaner everyday. 雪白的煤碳先生每天都越来越干净。
  He's affordable 1 and adorable, and workers keep their pay. 它物美价廉,让工人们有薪水领。
  This is the source of much of the coal in West Virginia. 这是西维吉尼雅大部分的煤炭来源。
  The largest mountaintop miner is the head of Massey Coal. 在以山巅移除的方式开矿的就是梅西矿业的领导人。
  Let me be clear about it. 让我仔细说一下。
  Al Gore 2, Nancy Pelosi, Harry 3 Reid, they don't know what they're talking about. 埃尔·戈尔,南希·皮洛西,哈利·瑞德,他们都不知道自己在胡说些什么。
  So the Alliance for Climate Protection has launched two campaigns. 所以,气候保护联盟已经发起这两场战役。
  This is one of them, part of one of them. 这就是其中之一,是其中一部分。
  At COALergy we view climate change as a very serious threat to our business. 在COALergy,我们非常严肃地对待气候变化对我们的事业威胁
  That's why we've made it our primary goal to spend a large sum of money on an advertising 4 effort 这就是为什么我们将气候变迁设为我们的首要目标,也就是要花一大笔钱在广告及宣传,
  to help bring out and complicate 5 the truth about coal. 好让大家知道且明了有关煤炭的真相。
  The fact is, coal isn't dirty. We think it's clean -- smells good, too.  事实是,煤炭不脏。我们觉得它十分干净,闻起来也很干净。
  So don't worry about climate change. Leave that up to us. 所以不用担心气候变迁的问题。把那些问题交给我们。
  Clean coal -- you've heard a lot about it. So let's take a tour of this state-of-the-art clean coal facility. 干净的碳,你们或许已经听说过,那么让我们来一览这项顶尖科技的净碳设施。
  Amazing! The machinery 6 is kind of loud. But that's the sound of clean coal technology. 太惊人了!这机器的声音还真大!但这就是净煤科技的声音。
  And while burning coal is one of the leading causes of global warming, 虽然燃烧煤碳是导致全球变暖的主因之一,
  the remarkable 7 clean coal technology you see here changes everything. 但如你所见,这非凡的净煤科技改变了一切。
  Take a good long look: this is today's clean coal technology. 仔细看哪!这就是现今的净煤科技。

1 affordable
adj.支付得起的,不太昂贵的
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
2 gore
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶
  • The fox lay dying in a pool of gore.狐狸倒在血泊中奄奄一息。
  • Carruthers had been gored by a rhinoceros.卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
3 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 advertising
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
5 complicate
vt.使复杂化,使混乱,使难懂
  • There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
  • These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
6 machinery
n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
7 remarkable
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
标签: TED演讲
学英语单词
abdicant
aboriginal education law
animal liberationist
apriona rugicollis
arrowre
aube
benzehromone
Bint Ghābāt
bisphenols
bit your tongue
bottom chord member
brachythecium procumbens
brotherella integrifolia
bulimias
bumper step
carcinoma muciparum
cascade lubrication
Cazaje
centrifugalises
chian varnish
chlorfenpropmethyl
clonal activation
Congrevean
conrods
counter-arch
deserialising
diesel engine electric remote-control unit
digitals-to-analogue
doretta
double referee system
double thread worm
DSig
duplex management program
economic expert
electron energy distribution
emulational language
engine cylinders radial arrangement
epidermolytic hyperkeratosis
equally-spaced
Equisetum robustum
every quarter
forestalling lever
forward summary
fovea limbica
gas capacity
hanging judge
have a good constitution
have many demands on
heterotrichosis
hexan-hexol
industrial cooperation
international telex exchange (intelex)
interruptable state
klim
leaping voltage
leased satellite network service
leave a hole to creep out of
limnanthemum nymphoides hoff. et link. floating-heart
lower courts
madhhabites
misery guts
netas
nickle and dime
noise modulator
nonce words
not under command
outflow area
peak zone
planer knife sharpener
power on light
power-law creep
precession circle
projected blade area
quality newspaper
reaction type brake tester
Riga-Fede disease
rotary drum mower
rovatti
salt water ice
sanguineane
sebadilla
seems the best
self aging
side-ladder
silk-screening
single-channel table receiver
slaloaerophagy
soft line
sound exposure level
st. james c.
suborder Sciuromorpha
synchilia syncheilia
Townsend cascade
tsdm
uiewpoint
Umm Rujm
undongs
warm-solution tank
wetted cross-sectional area
wind tunnel wall interference
Y signal
yesterday week