时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   He is a mute, Although can understand others speech, Cannot say own actually feeling. She is his neighbor, The girl who is bound by a common destiny with the grandmother.


  他是个哑巴,虽然能听懂别人的话,却说不出自己的真实感受。她是他的邻居,和外婆相依为命。
  He really looks like an elder brother, Leads her to go to school, Accompanies her to play, Listens to her chirp 1 with a smile grasps the speech.
  他的确像个哥哥一样,领着她上学,陪着她玩耍,含笑听着她唧唧喳喳的讲话,领会她话中的意思。
  He only uses the hand signal and she converses 2, Possible she to be able to read his each look. Gazes at in her vision from elder brother, She knew he has likes oneself.
  他只用手语和她交谈,而她能明白他的意思,可能她能读懂他的每一个表情。从他注视她的目光里,她知道他对自己心有所属。
  Afterwards, She finally tests went to college, Extremely happy, He then starts to go all out to make money,Then sends continuously for her. She has not rejected.
  后来,她终于考上了大学,开心极了。他却开始拼命挣钱,然后不断地寄钱给她供她读书。她并没有拒绝。
  Finally, She has graduated, Started the work. Then, she said firmly to him that, “Elder brother, I must marry to you!” He looked like only the fright ened rabbit to escape, again is not willing to see her, how regardless of she does entreat 3.
  终于,她毕业了,参加了工作。这时,她坚定地对他说:“哥,我一定要嫁给你!”他却害怕得像一只受惊的兔子一样,唯恐避之不及,无论她怎样哀求,他再也不愿见她了。
  Do you think i pity you? Do you think i appreciate you? no, i've fallen in love with you since i was 12。But, She cannot obtain his reply.
  她对他说:“你以为我是同情你吗?想对你报恩吗?不是,我12岁时就爱上你了。”可是,她得不到他的答复。
  One day, She has been admitted to the hospital suddenly. He has scared, Runs looks at him. Doctor said, In her throat steadily 4 a lump, Although has excised 5, Destroyed the vocal 6 cord actually, Possibly again also could not deliver the speech. On hospital bed, Her tearful eyes dance gaze he, Therefore they married.
  有一天,她突然住进了医院。他吓坏了,跑去探望她。医生说,她喉咙里长了一个肿块,尽管已经被切除了,声带却意外被破坏了,可能她再也讲不了话了。病床上,她泪眼矇眬的注视着他,于是,他们结婚了。
  Very many years, Nobody listens to them to deliver a speech. They use the hand, With pen, Converses with the look, Shares is joyful 7 and is sad. They became have loved the object which the men and women envied. The people said,That pair of how happy mute husbands and wives!
  很多年过去了,没有人听他们讲过一句话。他们用手、用笔、用眼色交谈,分享着生活中的喜悦和悲伤。他们成了男男女女羡慕的一对爱侣。人们说,“那一对哑巴夫妻多么幸福啊!”
  Love could not prevent god of death arrival, he abandoned her to walk first.The people feared she cannot undergo loses lover's attack to comfort her。By now, She takes back gazes at his portrait after-image the dull crazy vision, Opens the mouth to say suddenly that,“He walked.”
  但爱情阻挡不了死神的降临,他离开了她,先去了那个世界。人们担心她经受不住失去爱侣的打击,纷纷来安慰她。到这时,她收回注视着他遗像的呆痴迷失的目光,突然开口说了句:“他去了。”
  The rumor 8 has revealed ...
  谎言从此被揭穿了…

1 chirp
v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫
  • The birds chirp merrily at the top of tree.鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
  • The sparrows chirp outside the window every morning.麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
2 converses
v.交谈,谈话( converse的第三人称单数 )
  • We now shall derive the converses of these propositions. 现在我们来推导这些命题的逆命题。 来自辞典例句
  • No man knows Hell like him who converses most in Heaven. 在天堂里谈话最多的人对地狱最了解。 来自辞典例句
3 entreat
v.恳求,恳请
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
4 steadily
adv.稳定地;不变地;持续地
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
5 excised
v.切除,删去( excise的过去式和过去分词 )
  • Certain passages were excised from the book. 书中某些段落已删去。
  • Similarly, any pigment nevus that is chronically irritated should be excised. 同样,凡是经常受慢性刺激的各种色素痣切勿予以切除。 来自辞典例句
6 vocal
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
7 joyful
adj.欢乐的,令人欢欣的
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
8 rumor
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
标签: 英语美文
学英语单词
automatic stereomapping
bamethan sulfate
basic airman
basocytopenia
be mashed on
be mistaken
benesches
biradials
calming the liver to stop the wind
city of london court
clod breaker
crunchiness
dacostas
declarative task description
decrement load
deductive data
defined benefit system
dermatoglyphicss
dictyochaeta taiwanensis
drawer-type drying stove
ED (elementary diagram)
endeth
energy-constant
essexite pyroxene porphyrite
export-intensive industry
faik
false lining
finner
fire bushes
flabellate
flood season-dry season price
gain on bond retirement
gamma flux density indicator
general office of the hospital
general-purpose optimizing compiler
glands' mesocolic
grape leaf louse
heartburnings
high order add circuit
high-frequency protector panel
hydraulic dumping car
Karaköprü
Kent County
kerosine lamps
knightify
KW power
lacerating
ligamenta intercarpea dorsalia
Lithosia
McConnell's curve
medical-records
mediterranean mooring
Minalith
mineralogies
netherbows
neurotherapists
Ngoulémakong
notothyrial
NSC-23436
occlusio aperta
old soldiers
olfactory organ mucous membrane
once a mortgage
orthoclase porphyry
Oschatz
ovary cortex
Peloche
pietisms
polymerization reaction
polythioamide
pull-stretch fuel pump
punching-and-shearing machine
resendes
resonant electric spark therapy
row dwelling
Sadhoowa
San Severino
sapriparaquinone
satellite thermal vacuum test
secondary cholesteatoma
self-adjusting pipette
self-repairing fault-tolerant system
Shostakovich Peninsula
soy-bean
spy on someone
Stableford
steel arch support
strategic bomb line
sulfated fatty alcohol
television transmission room
thegnhoods
toponomanistics
track resistor
tropical
unably
unexchangeable
van de graaf accelerator
ventuse
villanueva
walking type dragline
zejacar
Ziegfeld Follies