时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1. If you would like to know more about my ability, I can be available for an interview at any time convenient to you.


  倘若阁下愿意接见本人以了解我的能力,我将随时侯教。
  2. If you desire an interview, I shall be most happy to call in person, on any day and at any time you may appoint.
  如贵公司有意面试,本人一定遵照所指定的时日,前往拜访。
  3. Should you entertain my application favorably, I would spare no trouble to acquit 1 myself to your satisfaction.
  假如本人之应征能得青睐而进入贵公司服务,本人必以排除万难之决心,为贵公司工作,以符厚望。
  4. You will find enclosed a testimonial from the President of the University who has kindly 2 offered to provide you with any further details you may require.
  关于阁下对我个人所需之详细材料,可从所附的大学校长推荐函中获悉。
  5. I hope that you will give me an interview at some time convenient to you.
  敬希阁下抽空惠予接见。
  6. If there is further information that you wish in the meantime, please let me know. I can always be reached at the address given at the beginning of this letter.
  若需有关本人的更详细资料,请按本函上方所载地址惠函示知。
  7. I shall be able to call for an interview at your convenience and shall be able to supply any necessary or examples of my previous work.
  只要阁下时间方便,我随时都可晋见,并随时提供我过去工作情况的所有资料。
  8. I am happy to refer you upon your request people who can tell you of my work and my character.
  如阁下要求提供查询人,以便了解我的工作情况和性格,我乐于满足阁下要求。
  9. I would be very happy to work under your supervision 3 if it is possible. Thank you very much for your kind attention. Please send me an answer at your earliest convenience.
  如能为贵公司效力,本人将不胜荣幸。阁下耐心读完这篇申请,本人至为感激,并请尽速惠函示知。
  10. I believe that I can fulfill 4 the requirements in your company. I hope you will be able to place me somewhere.
  我相信我可以担任贵公司的任何工作,如蒙录用,愿意随时接受阁下指派。
  11. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction.
  如蒙不弃,惠予录用,本人将尽最大努力工作,争取诸事满意。
  12. Thank you in advance for your consideration and courtesy.
  承蒙阁下的关怀和礼遇,至此表示感谢。
  13. I am enclosing a brief resume as you requested. Please let me know if you want an interview.
  随函附寄简历表一份,望能通知能否有机会见面。
  14. I would be pleased if you would grant me an interview at you convenience.
  如贵公司愿意接见,我随时候教。
  15. Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favorably from you at your convenience.
  敬请贵公司对本人之应征惠予考虑,并请赐函告知。

1 acquit
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
2 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
3 supervision
n.监督,管理
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
4 fulfill
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
标签: 求职英语
学英语单词
2-mercapto-5-methylbenzimidazole
a. penis
abraco
acephalous
airtraffic
Aitken nuclei
aluminum hydroxide sulfate
approach jetty
arm cable
authority for payment
be too many for
beyond you
boot partition
britmania
CHI3
closer-knit
cocoa powder in packet
coefficient of operating fixed assets
considerar
cracklings removal
cubatures
curpic
data environment
dephased current
depository financial institutions
dial balance
dimetrophine
Drzewica
epicontinental ice
equilibrium establishment
fibular notch
fine borer
First Continental Congress
food-aids
forensic doctor
friction pulley
genus Thelypteris
grant sb bail
gregory xiiis
groundstates
guilt-free
high-altitude air-conditioning equipment
Hualahuises
hyd
hyperpolarised
installation of equipment
juniber berry oil
keer
KO us
Kohyǒn
landmarkist
late news
logical command
maximum principal stress
median streak
mestome
mid-boiling point
mileage ticket
modd
molasses taffy
monostable blocking oscillator
munoz
national industrial recovery
needle indicator
non-conducting barrier layer
null position
oganiser
palliards
pfifferling
Plei Tong
ploughhorses
post-harvest tillage
product like cycle
Puerto de la Estaca
pulverizer for lubricating spring
quality tolerance
quit hold of
reed bed
revengefully
round guide bar
schapira
Schwei
secondary ion spectrometer
stick by
sub-dean
sugee
the cope of night
track main link
tray identifier
TV-camera system
Uberaba, R.
variable voltage transformer
vertically increased width
warm white fluorescent lamp
weather radar observation
Web-feet
weeny-bopper
whettle bones
wunsome
yoggi
yolk sac placenta