时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   心对心的交谈


  迷你对话:
  A: Tell me what’s the matter with you, Bill.
  A: 告诉我发生什么事了,比尔。
  B: I cannot, Mum. Nobody can help me!
  B: 我不能说,妈妈。没人帮得了我。
  A: Come on. Let’s talk heart to heart. I think we can find a solution.
  A: 说吧,让我们推心置腹第谈谈,我相信我们能找到解决的办法。
  地道表达:heart to heart
  解词释义:该短语的字面意思是“心对心的”,也就是“贴心的,诚恳的,坦率的”的意思。它可以做定语放于名词前,也可以做状语放于谓语后。
  支持范例:
  Did you give Nick a little heart to heart talk on the veranda 1?
  你在阳台上是不是跟尼克把心里话都讲了?
  They exchanged their views heart to heart.
  他们推心置腹地交换了意见。
  We had a heart to heart talk and pointed 2 out one another' s shortcomings.
  我们谈了心并指出了彼此的缺点。
  Mary and Linda are good friends They often have heart to heart talks with each other.
  玛丽和琳这是好朋友,她们经常互相谈知心话。
  口语句型:
  What is the matter with you? (你怎么啦?)
  用于问候别人的情况,尤其是当他人表现出不好的行为,情绪时。

1 veranda
n.走廊;阳台
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
2 pointed
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
标签: 实用英语
学英语单词
Abel, John Jacob
after-the-fact value engineering
aircraft-engine
Albatrellus
angle block
anhistous
bdl
bell crank shaft collar
belleisle
bronchostomy
carburetor adjusting needle
christakos
citronwood
columnstore index
come to pieces
compenetrate
comte de rochambeaus
concessional aid
copper(ii) carbonate
corner tank
counterarguable
cut off machine
cyclopentenylundecylic acid
danat
debranched
dechristianizations
dementednesses
duey
electric technology
Elers ware
emulsified particles
exemplify of
falling body viscometer
false or misleading appearance of active trading
fanciable
Fata Morganas
fidgetting
FK-749
folding test
forward-transfer element
gland leak-off steam condenser
Gobind Singh
graphlets
Grosssteinherg
gurdwaras
half-finished product
hardenability
headlined
heteroscelus incanuss
hosiery
infra-red transmitting filter
INTERCH
ligamenta nuchae
Lndwig's arteriole
logging
low-capacity
low-level discomfort factor
luminous range
matched transformer
maximum likelihood coefficient estimator
MCPCRT
monitoring observation
muffler outlet piper
non-solicitations
one time special price
open circuit voltage
ore-jade
postrotatory nystagmus
potato onions
quorum call
Salweenia wardii
Satanical
sea-song
sensitizability
setterberg
short range order structure
Shujāābād
siachen
single-shot operation
sino-tibetans
skid load
snake phobia
soil-lime-pozzolan
supervisory-controlled robot
synchronisations
synchronizing potential
tabernaemontana divaricata r.br.
tailorings
tau group
tiger pear
till late
to improve the environment
to smell
tolagnaro (fort dauphin)
unusing
USA pass
wallaceans
weight handling equipment
wet adhesive bonding
wildcrafted
zone of primary deposit
Zunians