时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Dear Basketball,


  亲爱的篮球
  From the moment
  从我最初
  I started rolling my dad's tube socks
  穿上父亲的直筒袜
  And shooting imaginary
  想象着
  Game-winning shots
  我在大西部论坛球馆
  In the Great Western Forum 1
  投中制胜球的样子
  I knew one thing was real:
  我就清楚知道
  I fell in love with you.
  我爱上了你。
  科比撰文宣布退役:亲爱的篮球.jpg
  A love so deep I gave you my all —
  这爱如此深切,我已为你倾入所有——
  From my mind and body
  从我的思想和身体
  To my spirit and soul.
  到我的精神和灵魂。
  As a six-year-old boy
  六岁的我
  Deeply in love with you
  深深地爱着你
  I never saw the end of the tunnel.
  我从未看见过隧道的尽头。
  I only saw myself
  我只看到我自己
  Running out of one.
  用力朝尽头奔跑。
  And so I ran.
  我不停奔跑。
  I ran up and down every court
  我在每一块球场上来回奔跑
  After every loose ball for you.
  为争取每一次得到你的机会
  You asked for my hustle 2
  你需要我拼尽全力
  I gave you my heart
  我为你献出真心
  Because it came with so much more.
  因为这付出让我获得更多。
  I played through the sweat and hurt
  我在球场流尽血汗、一身伤病
  Not because challenge called me
  不是因为困难在挑战我
  But because YOU called me.
  而是因为你在呼唤我。
  I did everything for YOU
  我为你做了一切
  Because that's what you do
  因为你也在这样对我
  When someone makes you feel as
  我们让彼此
  Alive as you've made me feel.
  感觉到生命力。
  You gave a six-year-old boy his Laker dream
  你让6岁的孩子实现了湖人梦
  And I'll always love you for it.
  为此我将永远爱你。
  But I can't love you obsessively 3 for much longer.
  但是我无法继续迷恋你。
  This season is all I have left to give.
  这个赛季是我献给你的绝唱。
  My heart can take the pounding
  我的心脏能承受打击
  My mind can handle the grind 4
  我的意志能应对艰难
  But my body knows it's time to say goodbye.
  可我的身体知道,是时候说再见了。
  And that's OK.
  这样也好。
  I'm ready to let you go.
  我已准备好与你告别。
  I want you to know now
  现在就跟你说再见
  So we both can savor 5 every moment we have left together.
  是为了让我们尽情地享受剩下的每一刻。
  The good and the bad.
  无论好的坏的。
  We have given each other
  我们已经给了对方
  All that we have.
  各自的所有。
  And we both know, no matter what I do next
  我们都知道,无论我接下来做什么
  I'll always be that kid
  我将永远是那个
  With the rolled up socks
  穿着老爸的直筒袜
  Garbage can in the corner
  瞄准角落里的垃圾桶
  :05 seconds on the clock
  想象着0.05秒倒计时
  Ball in my hands.
  手里拿着篮球的小孩
  5 … 4 … 3 … 2 … 1
  5…4…3…2…1
  Love you always,
  永远爱你的,
  Kobe
  科比
  Career highlights and awards:
  职业生涯亮点及奖项:
  5× NBA champion (2000–2002, 2009–2010)
  5次NBA总冠军
  2× NBA Finals MVP (2009–2010)
  两次NBA总决赛MVP(最有价值球员)
  NBA Most Valuable Player (2008)
  NBA年度MVP(最有价值球员)
  17× NBA All-Star (1998, 2000–2015)
  17次入选NBA明星赛
  4× NBA All-Star Game MVP (2002, 2007, 2009, 2011)
  4次NBA明星赛MVP(最有价值球员)
  11× All-NBA First Team (2002–2004, 2006–2013)
  11次入选NBA年度第一队
  2× All-NBA Second Team (2000–2001)
  2次入选NBA年度第二队
  2× All-NBA Third Team (1999, 2005)
  2次入选NBA年度第三队
  9× NBA All-Defensive First Team (2000, 2003–2004, 2006–2011)
  9次入选NBA防守第一队
  3× NBA All-Defensive Second Team (2001–2002, 2012)
  3次入选NBA防守第二队
  2× NBA scoring champion (2006–2007)
  2次获得NBA常规赛得分王
  NBA Slam Dunk Contest champion (1997)
  1997年NBA扣篮大赛冠军
  NBA All-Rookie Second Team (1997)
  1997年入选NBA新秀第2队
  Los Angeles Lakers all-time leading scorer
  洛杉矶湖人队头号得分王
  Naismith Prep Player of the Year (1996)
  1996年获奈史密斯高中篮坛最佳球员

1 forum
n.论坛,讨论会
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 hustle
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
3 obsessively
ad.着迷般地,过分地
  • Peter was obsessively jealous and his behaviour was driving his wife away. 彼得过分嫉妒的举止令他的妻子想离他而去。
  • He's rude to his friends and obsessively jealous. 他对他的朋友很无礼而且嫉妒心重。
4 grind
n.(常贬义)用功的学生,书呆子;vt.磨,磨碎
  • Would you please grind a pound of coffee for me? 请给我磨一磅咖啡好吗?
  • Do you find learning English a grind?你觉得学英语是一件苦差事吗?
5 savor
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
标签: 科比
学英语单词
adjusting motion
alkali basaltic magma
angelifying
aspidosycarpine
augustin eugene scribes
bacillary enteritis
barrier diffusion
blastissimo
collectional
combined workshop
continuous wave generator
deathlier
deception group
Demanol
denges passage
dictionary code table
diphyodonts
domestic gas appliance
double-magnification imaging
driver ant
DSPR.
dual-output
dust-tight construction
electric car retarder
erwinia mangiferae (doidge) bergey et al.
evaporation velocity
fine screening
flavcured ginger
food substance
gaff lights
go down swinging
grandville
heat-stable
heliotherapist
hopper diluting instalation
indigenous theater
international standard meter
investment level movement
keyword system
ksev
Lambert conformal projection
laundrette
litter cleaning machine
Mampi
manager,s share
marginal probability functions
mechanism of self-purification
meridional tangential ray
mobile Pentium
moscow' schleissheim
mountain oyster
multibuffering
multiprogramming system library
mwd
nanoplates
niniteenth
nucleus sensorius superior nervi trigemini
old-fashioned
on the fiddle
Oncomavirus
oothec-
optional construction
patellar fossae
paybill
PEGylate
plane drawing
political geography
postgastrectomy syndrome
power walkings
pretendent
protractor head
Pujaut
range right
rapster
reconvertibility
remigrated
response vector
romanticizer
runway localizer
safflorite
scolecithricella longispinosa
semantics evaluation
sex-cell ridge
shakedown theory
sharifa
Shasta salamander
shield tank
simonist
strong earthquake
Swedish movements
Swing Low, Sweet Chariot
target approach
Tarini's recess
Tonobrein
tops-10
unbandage
unpatronized
urathritis
variable-pressure accumulator
wallis
waterville