时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:北外版新标准小学英语第六册(三年级起点)


英语课

[00:00.00] MODULE 1 FOUR

[00:01.87]第四模块

[00:03.74]Achievements

[00:04.75]成绩

[00:05.77]Unit one

[00:07.50]第一单元

[00:09.22]Have you seen it

[00:10.37]给你看它

[00:11.53]1. Look, listen and learn.

[00:16.66]1。看,听并且学习。

[00:21.79]Daming's grandma lives in America.

[00:23.48]筑坝于奶奶居住在美国。

[00:25.16]Daming is going to visit her in the summer.

[00:26.68]筑坝于在夏天去看她。

[00:28.19]M:Grandma has sent you a parcel 2 from America,Darning.

[00:30.80]奶奶已经从美国寄给你一个包裹,织补。

[00:33.42]D:Really?Where is it?

[00:34.57]真的?它在哪里?

[00:35.71]M:It's here on the sofa.

[00:36.85]它是在沙发。

[00:37.99]D:Oh!It's a Maths game.And some chocolate!

[00:40.05]噢! 它是数学游戏,和一些巧克力!

[00:42.11]D:Ni Hao!

[00:45.62]镍郝!

[00:49.12]G:Daming.It's Grandma!I'm phoning from America.

[00:52.35]G:筑坝于.他的奶奶! 我正从美国打电话。

[00:55.59]D:Hi,Grandma.Can I speak to you in English?

[00:57.16]你好,奶奶,你能说英语吗?

[00:58.73]G:Yes,of course.We all speak English here!

[01:01.35]是的,当然,我们在这全部说英语!

[01:03.98]G:I've sent you a present,Daming.Have you seen it?

[01:07.22]G:我有寄给你一存在,筑坝于.给你看见?

[01:10.46]D:Yes,I have.Thank you.

[01:11.59]是的,我有,谢谢。

[01:12.73]G:Have you eaten the chocolate?

[01:14.11]你吃巧克力了吗?

[01:15.50]D:Yes,I have.

[01:16.18]是的,我吃了。

[01:16.86]G:Have you played the Maths game?

[01:18.10]你打数学游戏了吗?

[01:19.34]D:No,I haven't.

[01:20.31]不,我没有。

[01:21.27]G:Will you play the game before you come to America?

[01:24.02]在你来美国之前,你将遵守规则吗?

[01:26.76]D:Yes,Grandma.I'll try.

[01:27.67]是的,奶奶。我会努力。

[01:28.59]G:Goodbye for now,Daming.Don't forget to play the game!

[01:32.13]现在再见,筑坝于.不要忘记遵守规则!

[01:35.68]D:I won't forget.Bye-bye,Grandma.

[01:38.20]我不会忘记,再见,奶奶


 



1 module
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
2 parcel
n.小包;包裹;vt.分配;打包;adj.部分的;adv.局部地
  • Shall I tie up your things in a parcel?我把您的东西包起来,好吗?
  • The parcel was sent express.这包裹是用快递方式寄出去的。
学英语单词
abignale
annulus fibrocartilagineus
anthrapurpurin
appelts
ashaming
asymmetric winding
balladling
bioelectrogenesis
biting into
boegner
brachycaudus helichrysi (kaltenbach)
bromoacetoxylphenylhexan
by what means
cargo mast
coking tower
conditioning table
converted water gas
conycatcher
creatinine
crondalls
cycle storage access
daysleeper
determinable losses
diagnosis of a two-channel batch system
dolly-in
drill pipe coupling
dual-body ferryboat
employee earnings statistics
fall together by the ears
feature-detector
feeder service port
flash condenser
forest ecologic economics
garscube
gianas of Gay
hematopoietic element
hilacayote
hopkins scale
Hualpai
hymenoplasties
impeller finger
income
jiaozhou
kendall partial rank correlations
kerb close
labial wire
lake elsinore
lamber (amber)
Leaning Tower of Pisa,the
lethality
lobectomy of liver
low-flying area
macrosporic
management science operations research
mccatters
mcglinchey
mesoprosopy
messler
milks
mission-essential materiel
modem string
morning woods
multiple correlation method
Nesontil
Newton Grove
numerical results
Ouantonou
oviviviparity
pastoureau
pecari tajacu
Polygonum paludosum
price out
principle of surrogation
Puducherry
pyran
reservoirfuls
sack-drying method
satinet
SC (supervisory control)
scarcely...when
self-shield
service braking
short butt needle
smother-fly
spermatogenous filament
ST_disease-and-illness_respiratory-disorders
stability of control system
stiehl
structural polysaccharide
tapetum of chorioid
that's what's up
theory of economic development
theory of functions of complex variable
thermalcon
Thornthwaite precipitation effectiveness index
Tri-physol
tunica mucosa propria
tweeses
twisted around
weapon-grade plutonium
Well,don't eat me!