时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:北外版新标准小学英语第六册(三年级起点)


英语课

[00:00.00]  MODULE 1 SEVEN

[00:01.67]第七模块

[00:03.34]Communications

[00:04.52]通信

[00:05.69]Unit one

[00:07.46]第一单元

[00:09.22]Let's send an E-mail

[00:10.36]让我们发送电子邮件。

[00:11.49]1.Look,listen and learn.

[00:16.31]1。看,听并且学习。

[00:21.13]T:What's an E-mail,Amy?

[00:22.70]艾米,什么是送电子邮件?

[00:24.27]A:It's a message you send from one computer to another.

[00:26.70]这是你从一台计算机到另一个送的一条消息。

[00:29.13]T:Let's send an E-mail to Dad.

[00:30.67]让我们寄给爸爸一封电子邮件。

[00:32.21]A:Yes,that's a good idea.

[00:33.59]是的,这是个好主意。

[00:34.98]A:First,you have to switch on your computer.

[00:37.51]首先,你必须接通你的计算机。

[00:40.05]T:Like this?

[00:40.82]像这样?

[00:41.59]A:Yes,good.Then you have to click on the E-mail icon 2.You have to use the mouse.

[00:48.51]是,好的.那你必须点击那些电子邮件图象。

[00:55.43]T:Like this?

[00:56.16]像这样?

[00:56.89]A:Yes.Good boy,Tom.

[00:58.53]是的,好男孩,汤姆。

[01:00.16]T:Now what?

[01:01.44]现怎么样?

[01:02.72]A:Then you have to click on "Write"

[01:04.07]然后你必须点击"写"

[01:05.41]T:Like this?

[01:06.29]像这样?

[01:07.16]A:Yes.Now write your message.

[01:09.07]是的,现写你的消息。

[01:10.97]After you've written your message,you have to write Dad's E-mail address.

[01:16.66]你已经写你的消息,你必须写爸爸的电子邮箱地址。

[01:22.34]T:Will you write it,please?

[01:23.57]请你写它?

[01:24.79]A:Okay,Tom.

[01:25.43]好的,汤姆。

[01:26.07]T:Thank you,Amy.

[01:28.86]谢谢你,艾米。

[01:31.64]A:Then click on"Send".The message will go to Dad's computer.

[01:33.95]然后点击"寄给".这消息将去爸爸计算机。

[01:36.26]T:It's gone now!

[01:37.29]它现发送了!

[01:38.32]M:Ahh!I've got an E-mail from little Tom!He's learnt to send E-mail!

[01:42.06]啊哈! 我从小汤姆有一封电子邮件! 他学会了发电子邮件!

 



n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
n.偶像,崇拜的对象,画像
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
学英语单词
absorption nebulas
Adegem
analysis record
aplasias
arsenic
Aultbea
Barbon
bavarois(e)
bidars
biotyping
bosstones
bubbling potential
bunching effect of photons
calcium aluminate
cast in situ pile
catalase
cementing bond
Chinese checker
classroom situation questionnaire
coelopleurus maculatus
comparative cytology
counselful
cross-recovery method
CS-Prolog
diodoquin
domestic labor
dustfan
effective scanning periodic ratio
electrograph
Endurance Fracture Zone
eosinophilia-myalgia syndrome
fender rattan
forslowth
freezing nuclei spectra
full sized brick
gabriel-sen statistic
Gomgrām
high-speed winch
high-temperature chemical reaction engineering
hynobius formosanus
image-editings
Impatiens brachycentra
in a good state of repair
inverted J curve
irreproductive
jiggliest
john canoe (jamaica)
joosten
keratosulfates
lecticans
local norm
locomotive kilometers
loose change
made his appearance
Mariscus cyperinus
mass-monger
methoxya-cetanilide
mudloggers
multi-address instruction code
multiple configuration
multistage allocation process
myotis taiwanensis
nag screens
national aerospace plane (nasp)
nationwide test
nautical functions
navigation and intercommunication equipment
number of turns
oscilloreg
overimaginative
pigment paste
plebifications
politicks
polyptotonic
pristiglomid
rearers
settle disputes between
slides
spiritrompe
spoilablest
strongyloidiasis
surplus pressure
tacon
temperature-sum rule
the vice
thermal data
Thiruvananthapuram
tricot warp knitting machine
tugless
twenty-fours
unversified
vacuum copy holder
vellous
Ventoline
vestibule of nasal cavity
waste sand
well-posed problem
whall
wille
wreck mark
wrele