时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:人人说英语初级


英语课

  At the Bar 在酒吧

Conversation 1 (会话一)

Bartender:Good evening , sir.

吧台侍应生:晚上好,先生。

Customer:Good evening. I'll have a Scotch 1.

顾客:晚上好。我想要杯威士忌。

Bartender:Yes ,sir. Straight or on the rocks?

吧台侍应生:好的,先生。纯威士忌还是加冰块?

Customer:On the rocks , please.

顾客:加冰块。

Key Words and Phrases(关键词汇)

Scotch (名)威士忌

straight (形)纯的

on the rocks 加冰块

Conversation 2(会话二)

Customer: Hi ,I'd like to have a beer.

顾客:嗨,我要杯啤酒。

Bartender:Hi, good evening . Which kind of beer would you like ?

吧台侍应生:嗨,晚上好。您要什么啤酒?

Customer:I'd like to try a local beer . What would you suggest?

顾客:我想尝尝本地啤酒。你给我建议一下吧。

Bartender:How about Yanjing Beer? It's very popular here.

吧台侍应生:燕京啤酒怎么样?在这儿很受欢迎的。

Customer:Sounds good . I'll take that.

顾客:听着不错,就要它吧。

Key Words and Phrases (关键词汇)

local(形)当地的

suggest (动)建议

popular(形)受欢迎的

sound (动)听起来

Conversation 3 (会话三)

Bartender: Hello, ma'am. Can I help you ?

吧台侍应生:您好,太太,您要什么?

Customer:Yes,please. I'd like a gin and tonic 2.

顾客:请给我来杯金汤力。

Bartender:Sure, ma'am. Here you are.

吧台侍应生:好的,太太。这是您的酒。

Customer:Thank you . How much is it ?

顾客:谢谢。多少钱?

Bartender:25 yuan.

吧台侍应生:25元。

Customer:Here's 30 . Keep the change.

顾客:这是30元,不用找了。

Bartender:Thank you very much, ma'am ,but we don't take tips in China.

吧台侍应生:谢谢您的好意,不过在中国我们不收小费。

Key Words and Phrases(关键词汇)

gin and tonic 金汤力(加奎宁水的杜松子酒)

change (名)找回的零钱

tip (名)小费

Additional Useful Expressions (补充常用语)

We have draft and bottled beer.

我们有生啤酒和瓶装啤酒。

Do you serve soft drinks?

你们有软饮料吗?

Let me buy you a drink .

我请你喝一杯。

I'll be with you in a moment , sir.

先生,我一会儿就过来为您服务。

Would you like to try our special cocktail 3?

您想尝尝我们特制的鸡尾酒吗?

What kind of wine do you have?

你们有什么样的葡萄酒?

Do you take credit card?

你们接受信用卡吗?

Can I have an ashtray 4 ,please?

请给我一个烟灰缸好吗?

Vocabulary (词汇)

draft beer 生啤酒

bottled(形)瓶装的

soft drink 软饮料

cocktail (名)鸡尾酒)

credit card 信用卡

ashtray (名)烟灰缸



1 scotch
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
2 tonic
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
3 cocktail
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
4 ashtray
n.烟灰缸
  • He knocked out his pipe in the big glass ashtray.他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
  • She threw the cigarette butt into the ashtray.她把烟头扔进烟灰缸。
标签: 说英语 初级
学英语单词
access violations
adopted authority
arterial glands
bakelite A
bit-serial highway
broadie
building berth
calderone
Calophaca chinensis
calorimetric value
Canastra, R.de
combination string
compile command
compliableness
de-ethnization
decryptable
dimethiodal sodium
disfunctional
dosage system
double tuned coupling
ductile fracture surface
dyeing and finishing auxiliaries textile
Elaphoglossum
ellipsoid oblate
faggs
false gradient
family Zeidae
fimbristylis microcarya tainanensis
fork file
fusarium acuminatum
gastric insufficiency
genus Myrmecobius
give the green light to
gnomonic map
governor piston
grating ruling
grizzly chute
handspans
heating bath
huyghe
hwyls
hydrogen-methane plasma jet
income tax on interest
interiano
international money
Lindoso
literaturology
long-sleeves
low loss waveguide
Maggiore, Mte.
Mambiri
mean square deviation
medical category
mercerized khaki
metabolic resistance
microprogrammable instrucion
Monagas
mughnieh
news programmes
north magnetic pole
o-stems
oil-carrying vessel
pass'd
payment bill
phenol oxiJases
positioning accuracy
premonsoon
privileger
psylid
put sth. to rights
quality-differentiation model
raw material usage variance
reinforced concrete member
rewed
Ritchie prism
routine replenishment
saccus omphaloentericus
sea l.
selfcross
Shock-Ferol
sizzled
spectral relative sensitivity
spinogalvanization
ST_chance-and-possibility_fate-and-destiny
stargel
sticklerite
store traffic
supplemental estimate
systematic discrepancy
tendril movement
the Confederation
thermasthesia
Timoptic
took a flyer
uncheerfully
undetectable error patterns
unica
user research
wainages
welded wire mesh
wolgensis
wuxing