时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:金属


英语课

My lover's got humor

我的爱人虽然幽默

She's the giggle 1 at a funeral

可你却在他的葬礼上咯咯发笑

Knows everybody's disapproval 2

我知道世人皆不容我

I should've worshiped her sooner

我应该对你俯首朝拜

If the Heavens ever did speak

如果天堂真的存在

She's the last true mouth piece

你是最后的发言人

Every Sunday's getting more bleak 3

每天都变得灰暗一分

A fresh poison each week

就像新鲜的无情毒药

We were born sick, you heard them say it

我们天生残缺,我的爱人听见他们这样说

My church offers no absolutes

我的教堂里没有绝对真理

She tells me 'worship in the bedroom'

但你告诉我禁欲一心向主

The only heaven I'll be sent to

但我知道对我来说真正的天堂

Is when I'm alone with you

就是在我爱人的身边

I was born sick, but I love it

我生来残缺?可我以此为荣

Command me to be well

来治愈我吧

Amen. Amen. Amen

万能的主,万能的你

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the shrine 4 of your life

我会在你的谎言下俯首帖耳

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

我忏悔我的罪恶你磨快你的匕首

Offer me that deathless heaven

赐我最绝望的一死吧

Good god, let me give you my life

让我献出我的生命吧

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the shrine of your lies

我会在你的谎言下俯首帖耳

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

我忏悔我的罪恶你磨快你的匕首

Offer me that deathless death

赐我最绝望的一死吧

Good god, let me give you my life

让我献出我的生命吧

If I'm a pagan of the good times

一世繁华唯我是异教

My lover's the sunlight

恋人你就像阳光一般

To keep the goddess on my side

为让女神在我身边守踞

She demands a sacrifice

需要做出一些献祭

To drain the whole sea

沧海榨干

Get something shiny

只求一利

Something meaty for the main course

需要些厚料来丰富主菜

That's a fine looking high horse

那匹面容明媚的高头大马

What you got in the stable?

凭什么你能住进马厩里

We've a lot of starving faithful

大批忠诚信徒正在挨饿

That looks tasty

你看起来如此美味

That looks plenty

丰盛无比

This is hungry work

这是多么饥饿的劳力

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the shrine of your lies

我会在你的谎言下俯首帖耳

I'll tell you my sins so you can sharpen your knife

我忏悔我的罪恶你磨快你的匕首

Offer me my deathless death

赐我最绝望的一死吧

Good god, let me give you my life

让我献出我的生命吧

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the shrine of your lies

我会在你的谎言下俯首帖耳

I'll tell you my sins so you can sharpen your knife

我忏悔我的罪恶你磨快你的匕首

Offer me my deathless death

赐我最绝望的一死吧

Good god, let me give you my life

让我献出我的生命吧

No masters or kings when the ritual begins

仪式开始时便无君主圣主

There is no sweeter innocence 5 than our gentle sin

吾辈温存之罪 将会无上纯真

In the madness and soil of that sad earthly scene

叹尽尘世忧伤沦落癫狂孤身

Only then I am human

彼时吾方为人

Only then I am clean

重回清白之心

Amen. Amen. Amen

阿门 阿门 阿门

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the shrine of your lies

我会在你的谎言下俯首帖耳

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

我忏悔我的罪恶你磨快你的匕首

Offer me that deathless death

赐我最绝望的一死吧

Good god, let me give you my life

让我献出我的生命吧

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the shrine of your lies

我会在你的谎言下俯首帖耳

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

我忏悔我的罪恶你磨快你的匕首

Offer me that deathless death

赐我最绝望的一死吧

Good god, let me give you my life

让我献出我的生命吧



1 giggle
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
2 disapproval
n.反对,不赞成
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
3 bleak
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
4 shrine
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
5 innocence
n.无罪;天真;无害
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
学英语单词
a fifth wheel
affain
Am-Zoer
angiospasma
armature smooth core
assembly and checkout
be outside
belgariad
bell book
billet on
born-to-be-wild
buns ya
business-related
center of floatation
chemical solution tank
Chrysothemis
cibachrome
circumlental space
combustion time
concavum pedis
customer-facing
Daoism
DGR
diazocane
discontinuee
discriptive item
epidermal teeth
ESC (escape character)
exercise management of
false lily of the valley
fish egg incubator
flame material
guillain barre syndrome
high hurdle
in chemical reaction branching
in-migration
iso-flotability flotation
isobavachin
kalitsounia
karmiloff-smith
Keiskea elsholtzioides
Kittson County
knife coating
Liantuo Formation
lose credit with
make every effort
malformed
Mespelbrunn
mineral property lease
miniator
miniscreen
Momboyo
muckling
Nioaque
not sorry
O.F.T.
obolos
oscillator-mixer-first detector
packet driver
palladium barrier leak detector
parsley
past recall
photochemical smog model
photographic reading
Pilotage Right
plant resources
Pregl, Fritz
prenanthes purpureas
pulling himself together
raise hopes
restrooms
sardonyx
sclerotised
shattercrack
shop packet summary list
singular verb
skins over
slashzine
soft resource
span-farthing
splendid achnatherum
subsistance
synergetic log
syser
tape splicer
teleangiectatic wart
telephone communication unit
thomasons
through route
tinder fungus
transient cavitation
translator station
tremella nivalis
turning circle
twes
twinning by merohedry
ullah
unattended standby time
unseen
veltman
vertical type induction unit
yachtlike