时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:十八首全球最好听的女声


英语课
这首歌属于德文经典,早在1972年就收录在 Esther 的同名专辑中,当然是以LP的形式。1982年出版了CD版,至今仍为人们所喜爱。歌词取自德国诗人海涅(Heinrich Heine,1797-1856)的诗篇《归乡》("Die 1 Heimkehr",1823-1824),有删节。怀旧是民谣类歌曲的永恒主题。这首歌怀着淡淡的忧伤回忆了儿时生活的快乐时光,带有浓郁的生活气息。相信大部分的德国人听到都会想起小时候那种温馨的传统家庭生活。



Esther Ofarim - Kinderspiele


Mein Kind, wir waren Kinder,
zwei Kinder, klein und froh.
Wir krochen ins Hühnerhäuschen,
versteckten uns unter das Stroh.
Wir krähten wie die Hähne,
und kamen Leute vorbei
- "Kikerikih!" - sie glaubten,
es wäre Hahnengeschrei.



Die Kisten auf unserem Hofe,
die tapezierten wir aus.
Und wohnten drin beisammen
und machten ein vornehmes Haus.
Des Nachbars alte Katze
kam öfters zum Besuch;
wir machten ihr Bückling und Knickse
und Komplimente genug.



Wir haben nach ihrem Befinden
besorglich und freundlich gefragt;
wir haben seitdem dasselbe
mancher alten Katze gesagt.
Wir saßen auch oft und sprachen
vernünftig, wie alte Leut',
und klagten, wie alles besser
gewesen zu unserer Zeit;



Wie Lieb' und Treu' und Glauben
verschwunden aus der Welt,
und wie so teuer der Kaffee,
und wie so rar das Geld -
vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei, -
das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.




Lalala..




Vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei, -
das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.


1 die
v.死;死亡
  • Flowers will die without water.没有水,花就会枯死。
  • We shall die some day.我们总有一天要弃世而去。
学英语单词
2-hydroxynicotinic acid
ac/dc(alternating current/direct current)
active fiber
adenomas
ambits
Arlindo
Balatonkenese
bar bits
barbariously
be in blinkers
benzoylarginine-2-naphthylamide
best-by date
binliners
blue elders
bodily structures
branch carry clear
breaking up plow
calcium magnesium bismetasilicate
Camper's line
center-left
committed suicide
comparative mode of operation
connecting sleeve bolt
cooling water discharge manifold
cover something up
cumhole
cutrell
cybersexually
deep sea drilling project (dsdp)
Desmos grandifolius
diffuse symmetrical scleroderma
effective stiffness ratio
egg hunt
epithelioid glands
famale connector
family cannabidaceaes
field chamomile
filter technique
future copyright
generalized valence bond (GVB) method
globe ligthning
grain upsetting
hangtag
historrhexis
ice guard,ice-breaking cutwater
identification markers
infectious pododermatitis
intermaxillaire
kinemics
kutes
Lechlade
literal constant
lloyd's intelligence department
maribach
mark-space multiplier unit
mccullah
mechanical property
mecloralurea
meniskos
mercantile business
message lock mode
methorphan
neo-hippies
neutral wave
ninesies
norbrook
nose air intake
not touch something with a ten foot pole
nuciform bomb
oncologist
organic acidemia
photo diode
photo-chemical cell
photoelectric paper tape reader
pieceworker's allowance
PROM relability
radon gas
runner cut
rust-resisting property
save errors
second-class citizen
sequential pulse
sillimanite
Sinful Stock
Small-toothed harvest mouse
special plywood
specific inductivity
steady dive
suitablenesses
sunken cheeks
super-8-movie
superhuge
television pick-up house
the face of
thermodynamical instrument
tree-dozer
uncolloquial
unidirectional solidification
unkepts
viscosity increment
what women want