时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:十八首全球最好听的女声


英语课
这首歌属于德文经典,早在1972年就收录在 Esther 的同名专辑中,当然是以LP的形式。1982年出版了CD版,至今仍为人们所喜爱。歌词取自德国诗人海涅(Heinrich Heine,1797-1856)的诗篇《归乡》("Die 1 Heimkehr",1823-1824),有删节。怀旧是民谣类歌曲的永恒主题。这首歌怀着淡淡的忧伤回忆了儿时生活的快乐时光,带有浓郁的生活气息。相信大部分的德国人听到都会想起小时候那种温馨的传统家庭生活。



Esther Ofarim - Kinderspiele


Mein Kind, wir waren Kinder,
zwei Kinder, klein und froh.
Wir krochen ins Hühnerhäuschen,
versteckten uns unter das Stroh.
Wir krähten wie die Hähne,
und kamen Leute vorbei
- "Kikerikih!" - sie glaubten,
es wäre Hahnengeschrei.



Die Kisten auf unserem Hofe,
die tapezierten wir aus.
Und wohnten drin beisammen
und machten ein vornehmes Haus.
Des Nachbars alte Katze
kam öfters zum Besuch;
wir machten ihr Bückling und Knickse
und Komplimente genug.



Wir haben nach ihrem Befinden
besorglich und freundlich gefragt;
wir haben seitdem dasselbe
mancher alten Katze gesagt.
Wir saßen auch oft und sprachen
vernünftig, wie alte Leut',
und klagten, wie alles besser
gewesen zu unserer Zeit;



Wie Lieb' und Treu' und Glauben
verschwunden aus der Welt,
und wie so teuer der Kaffee,
und wie so rar das Geld -
vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei, -
das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.




Lalala..




Vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei, -
das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.


1 die
v.死;死亡
  • Flowers will die without water.没有水,花就会枯死。
  • We shall die some day.我们总有一天要弃世而去。
学英语单词
a total of tubes
alpine glow
aminoethyls
ammonium copper(i) iodide
asphyxiating thoracic dysplasia
audiotext advertising
auricular syphilis
autophagie
babencoes
Basov, Nikolai Gennediyevich
Battle's operation
before the dawn of
bid-up
blind leading the blind
Blue Collar Caucus
body measurements of a horse
cargo spotting attachment
change of host
comprendo
configuration of Loran-C transmitting
constant loss
continuous flooding
council of legal education
crayon drawing
cryptocephalus perelegans
d-arginines
decoration of porcelain
diagnostic method of traditional Chinese medicine
direct license
dorsal sacral foramen
empester
exogenous disease
extension micrometer
Fenamidofuril
ferenc
financial aids
genus craxes
genus Gallirallus
getting wheat
high-priority record queue
hopvine
ibaka
inexpectant
infefinite term
innominate foramina
instantaneous engine running condition and performance
interstellar absorption
irrigation structure
jakicic
james polks
Kawagama L.
KIN ONE
korean cod
Levil
lipomyohemangioma
low pressure receptor
m. sphincter
malarial roset
mounsey
nhef
nicholas iis
nitrochloromethanes
non-reactive impedance
obodo
overagitation
p-channel metal-oxide semiconductor
pair royal
perfect fit
postmaterialistic
practical jokes
problem statement dialogue
projection spark chamber
radio field strength map
repacification
robletts
Rough Pt.
round-bottom boat
Rust'avi
savacentre
self-conjugate conic
sickler
soil loss tolerance limit
soochows
spinnin'
standard dimension
standby radio canggel
step faulting
stripwound
technical class
temma
thyristor-assisted commutation
tilting door
tissue smear
track-relaying machine
Tótszerdahely
U.S.C.
valve overlap duration
Vienne River
water monkey
wet crease recovery
wetness
young people