时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:小学英语深圳双语版一年级


英语课
00:04.95]第七课 在动物园里面
[00:09.90]I can see three monkeys 2.
[00:14.38]我看到三只猴子.
[00:18.86]arms  a monkey 1  a tail 3  a hippo 4 legs  an elephant 5
[00:32.29]手臂  一只猴子 尾巴 海马  腿 大象
[00:45.71]1 Look!A monkey has a long 6 tail.
[00:50.70]看!有个猴子有一条长尾巴.
[00:55.69]A hippo has a short 7 tail.
[01:00.11]海马有一条短尾巴.
[01:04.52]A monkey has a small head.
[01:08.90]猴子的头小.
[01:13.27]A hippo has a big head
[01:17.60]海马的头大.
[01:21.92]A hippo has short legs
[01:26.01]海马的腿短.
[01:30.10]A monkey has long arms
[01:34.81]猴子的手臂长.
[01:39.53]Look!There are two monkeys.
[01:44.45]看!有两只猴子.
[01:49.37]There's a hippo too.
[01:52.80]也有海马.
[01:56.22]The children are at the zoo.
[02:00.19]孩子们在动物园.
[02:04.16]Is there an elephant?
[02:07.35]有没有大象吗?
[02:10.53]Yes,there is.
[02:13.62]是的,有.
[02:16.70]The elephant has big ears and a long nose 8.
[02:26.83]大象有大的耳朵和长的鼻子.
[02:36.97]The elephant has a bag too!
[02:46.58]大象也有书包.
[02:56.20]Tell me about the animals 9 at the zoo,children.
[03:01.63]形容动物园的动物给我听啊!小朋友.
[03:07.06]An elephant has big ears.
[03:11.33]大象耳朵大.
[03:15.60]A monkey has a long tail.
[03:20.08]猴子尾巴长.
[03:24.56]Bring pictures and tell your friends 10.
[03:29.58]带些照片回来给你的朋友看


1 monkey
n.猴子;v.胡闹,乱弄
  • The little monkey has a long tail.这只小猴有一条长尾巴。
  • It was a very cute monkey.它是一只非常可爱的猴子。
2 monkeys
n.猴( monkey的名词复数 );猿;淘气鬼;小淘气
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient. 马戏团的猴子训练得服服贴贴的。 来自《现代汉英综合大词典》
3 tail
n.尾巴;尾部;跟踪者;vt.尾随,跟踪
  • Donald has a small tail.唐老鸭有个小尾巴。
  • What happened to your tail?你的尾巴怎么了?
4 hippo
n.河马;吐根
  • Look at the hippo splashing about in the river.看那只在河里溅水的河马。
  • In fact,a hippo can stay under water for up to six minutes.实际上,河马一口气可以在水下呆六分钟。
5 elephant
n.大象
  • He's never seen an elephant before.他以前从未见过大象。
  • I saw a white elephant.我看到一只白象。
6 long
adj.长的
  • Summer is the season of long days.夏天是日长的季节。
  • Winter is the season of long nights.冬季是夜长的季节。
7 short
adj.短的;矮的
  • She's short and fat!她又矮又肥!
  • I love to write short stories.我爱写短小的故事。
8 nose
n.鼻子
  • Doctor,I don't like my nose.医生,我不喜欢我的鼻子。
  • His nose was thin.他的鼻子很细。
9 animals
n.动物( animal的名词复数 );兽;兽性;粗野残暴的人
  • The time has come for action if these beautiful animals are to survive. 若要使这些美丽的动物能生存下去,现在就要行动起来。
  • All horses are animals, but not all animals are horses. 所有的马都是动物,但并不是所有的动物都是马。
10 friends
n.朋友( friend的名词复数 );资助者;同胞;指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人
  • Claire has a wide circle of friends and acquaintances . 克莱尔交游很广。
  • I expect he's out with his arty-farty friends. 我想他去会他那帮玩艺术的朋友了。
学英语单词
Acef
Aconitum lonchodontum
active anafront
AGP bus
alveolar sac
apertoes
b.f.a
Barrax
beam bunches
beer-drinking
bleach tank
Brikollare system
Brǎdeni
businessloans
butane iso-
C3H6O
cafe au lait spots
Caldwell, Erskine
cascade theory of cosmic radiation
citizeness
compensating feed stoker
complementary symmetry emitter follower
computer output
cophased
dimangular
Drummond Ra.
eggy
electromagneticss
elongation ruler
emberiza cioides castaneiceps
enlistees
esperite
exit aperture
FET high frequency amplifier circuit
futureoriented
gasification gas
got lucky
gray spiegel
great great grandfather
guard mounting
Gwegyo
harmonic induction engine
horse-blocks
hyperentanglement
instant photographic film
international call sign
intrinsic electroluminescence
investigated flood
isbas
japonica A. Gray Smilacina
Julian,Peroy Lavon
Kartung
keep alive voltage
keyhole notch
laceleaves
level order
lime cake waste
liver-Yang
mallet-finger
masures
mechanical degradation
medium energy electron diffraction
migrainous headache
military institute
milling arbour
money-laundering
mopping-up operation
munsen
nicener
nonrhetorical
nudzh
on ... bones
operational indicator
Ossa, Oros
over applied expense
potential difference of electric
printer elegraph code
provedore
pulse warmer
radiation frequency spectrum
reach saturation point
real damages
record of requisition
red sauce
remi inferior ossis ischii
repetition-rate divider
rheumatoid vasculitis
spiral wrack
split axle box
spring follow
subparts
Sunday motorist
tandem generators
The ends justify the means.
toluiquinone
towering kiln
ultimate wet strength
unactivatable
upper finite group
vacuum skull melting
venae colica sinistra
ventadour