时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:小学英语深圳双语版二年级


英语课
[00:04.95]第二课 我喜欢的食物
[00:09.90]A What food can you see?
[00:14.88]你看到什么食物?
[00:19.85]There's a bowl of congee 1.
[00:22.13]这有一碗粥.
[00:24.40]There are some vegetables.
[00:29.56]这有一些蔬菜
[00:34.72]a bowl of rice
[00:37.94]一碗饭
[00:41.17]a bowl of congee
[00:44.13]一碗粥
[00:47.10]a bowl of noodles
[00:50.43]一碗面条
[00:53.76]a slice 2 of bread
[00:56.63]一块面包
[00:59.51]a sandwich
[01:02.24]一块三明治
[01:04.97]some vegetables
[01:07.93]一些蔬菜
[01:10.90]B The family are talking about the menus outside a restaurant
[01:15.12]这家人正在谈论这间餐厅外出的菜单
[01:19.33]Act the family.
[01:25.41]扮演这家人
[01:31.48]For breakfast we can have noodles or a sandwich
[01:37.11]早餐我们可以吃面或三明治
[01:42.74]We can have orange juice or tea.
[01:47.52]我们可喝一些橙汁或茶
[01:52.30]The family are having dinner in the restaurant now
[01:55.32]现在,这家人在餐厅吃晚餐
[01:58.33]What do the children order?
[02:04.46]小孩子点什么菜
[02:10.59]I like chicken.
[02:12.57]我喜欢鸡
[02:14.56]May I have chicken,vegetables and rice,Please?
[02:21.98]我可以要鸡蔬菜和饭吗
[02:29.39]C Fun reading 3.
[02:33.72]趣味小故事
[02:38.04]Hello.Come in
[02:41.42]你好,请进吧.
[02:44.81]Thank you,Uncle.
[02:47.67]谢谢叔叔.
[02:50.53]The country mouse is visting his uncle in the town
[02:56.40]乡下的老鼠探望住在城镇的叔叔
[03:02.28]Are you hungry?
[03:05.40]你饿了吗?
[03:08.53]Oh,yes.very hungry.
[03:12.56]噢,是的,非常饿了
[03:16.60]For lunch you can have rice,noodles or bread.
[03:23.52]午餐你可以吃米饭面或面包
[03:30.44]What's that noise?
[03:36.92]那是什么声来的
[03:43.40]Don't worry.It's only a plane.
[03:46.72]别害怕,它只是飞机.
[03:50.03]Come on.Let's eat.
[03:56.51]过来,我们吃吧
[04:02.99]for dinner you can have chicken or fish.Hurry up and eat
[04:15.91]晚餐你可以吃鸡或鱼快点吃
[04:28.83]I'm afraid.I can't eat
[04:33.70]我好害怕.我吃不到东西
[04:38.57]It's very noisy.I can't sleep.
[04:49.65]好吵.我不能睡觉
[05:00.72]The country mouse can't sleep.
[05:05.25]这乡下老鼠睡不着觉
[05:09.79]Next morning...
[05:12.66]第二天
[05:15.53]For breakfast you can have....
[05:19.45]早餐你可以吃
[05:23.37]I'm going home!Goodbye Uncle.
[05:28.33]我要回家了,拜拜,叔叔
[05:33.30]D Mary and Tom are at home
[05:36.61]Mary 和Tom在家里
[05:39.93]Act the children and their mother
[05:46.58]扮演小朋友和他们的妈妈
[05:53.23]What can I have for breakfast,Mum?
[05:57.80]妈妈,早餐可以吃什么?
[06:02.37]You can have a cake or a sandwich.
[06:05.18]你可以吃蛋糕或三明治.
[06:07.99]You can have water or orange juice.
[06:15.20]你可以喝水或橙汁.
[06:22.41]May I have a cake and orange juice please
[06:28.43]我可以要一块蛋糕和橙汁呀?
[06:34.45]What can I have for dinner,mum?
[06:37.08]妈妈,晚餐我可以吃什么
[06:39.71]You can have beef or chicken.
[06:42.33]你可以吃牛肉或鸡肉.
[06:44.96]You can have rice or noodle
[06:51.93]你可以吃米饭或面条.
[06:58.91]May I have chicken and rice please
[07:04.73]我要鸡肉和米饭


1 congee
vi.告别,鞠躬;n.稀饭
  • He has congeed with the King.他已经跟国王告别过了。
  • I'll have two spring rolls and a portion of congee.我要两个春卷和一份广式肉粥。
2 slice
n.薄的切片,一部份;v.切成薄片,分配
  • Give me a slice of bread please.请给我一片面包。
  • Don't slice the meat so thick.别把肉切得这么厚。
3 reading
n.阅读,知识,读物,表演,对法律条文的解释;adj.阅读的
  • Children learn reading and writing at school.孩子们在学校学习阅读和写作。
  • He finds pleasure in reading.他从阅读中得到乐趣。
学英语单词
acetic clump
acetoxylation
alligator rolling set
arythmic
bastle
batch-processing work-load model
battery switch pilot
be no skin off sb.'s back
betweenhood
biocompasses
Bol'shoy Oleniy, Ostrov
breakdown gang
can lead nowhere
cantarini
Carthamus tinctorius L.
centikatal
chip-breaker height
circumnavigable
come of
cometography
common language runtime host
consular invoice
cord cage
cotter way
crum up
customs declaration for imports and exports
denotatively
dependably
dicranodontium uncinatum
digital flight guidance system
disrelation
DML
driving force of heat transfer
duck-bill
edge of ski
electron transfer protein
elmenteita
elytis
ethnobotany
feedover
fixed displacement motor
gastric & intestine
Gobi
gray sea eagles
havn't
hctc
helioseismologies
Hindoo
Holy Rollerism
Hymenochlaena pteroclada
hyperptyalism
intracellulare enzyme
irreducible set
kairte
lacerating
Lindelofia stylosa
luminance distortion
maffler
major engagement
Man proposes and God disposes
masked wheel
meet the ear
Motion For Summary Judgment
MSDSL
multifee registration
multimillion-dollar
muttonheaded
Nemuel
non-translated sequence
nulli secundus
oxygenated products
pepe saddle
photographic exposure jig
phototube with caesium-oxygen-silver cathode
pieridaes
Pittacus
populationally
printing and dyeing
prolate symmetric top molecule
properly triangular matrix
provisional rules of procedure
punch heel
pyrolysates
quarterly
Quezaltepeque
reigneth
rentrant
Romneya
seaborne only
short snort
single circuit steel tower
standardization of packing
stump cutter
symbolical language
tabulae
triflorus
viably
votership
Wartenberg's disease
XML document
Zasheyek
ZTP