全球最顶级的餐厅 你服不服?
英语课
The best restaurant in the world is Eleven Madison Park, a New York City spot famous for serving up multi-course meals in its upscale location on Madison Avenue.
全球最棒的餐厅非麦迪逊十一号餐厅莫属,该餐厅位于纽约的一个著名景点,坐落在高端大气的麦迪逊大街,以食物种类多样而闻名。
The restaurant took home the honor Wednesday at a ceremony in Melbourne, Australia, where co-owner Will Guidara called it, "the greatest affirmation of all."
该餐厅于周三在澳大利亚墨尔本的一个颁奖盛典上载誉而归,作为合伙人之一的Will Guidara称,“这是所有荣誉中最大的肯定。”
The restaurant overlooks the city’s Madison Park and specializes in 8-10 course seasonal 1 tasting menus going for $295 per person. The 50 Best Restaurants Academy, which annually 2 publishes the list, described the restaurant’s style as "a New York twist on modern European." You can throw on the bar-tasting menu for $145.
在这个餐厅你可以鸟瞰该市的麦迪逊公园,并且根据季节的不同,你可以品尝到8-10种不同菜单的美食,人均消费大约为295美元。50家最权威的餐饮协会每年公布的餐厅排名中,将该餐厅描述为“现代欧洲的纽约经典”。你可以花145美元在餐厅吧台品尝其菜单上的特色。
The honey lavender roasted duck, the academy notes, is the restaurant’s signature dish. There’s also co-owner and chef Daniel Humm’s celery root cooked in a pig’s bladder, something he considers "a career-defining creation," the academy noted 3.
美食协会推荐该餐厅的招牌菜叫做蜂蜜薰衣草烤鸭。同样作为合伙人及主厨的Daniel Humm有道名菜,是用猪肚裹着煎芹菜,他将这道菜定义为“职业生涯的创作”。
Guidara and Humm, "enhance the fine-dining experience with a sense of fun, blurring 4 the line between the kitchen and the dining room," the academy said, adding, "the restaurant’s multi-course seasonal tasting menu celebrates the city’s rich history and culinary traditions."
协会补充道:Guidara和Humm“提升了美食体验,弱化了厨房和餐厅的界限”,“该餐厅随季节变换的多样化菜单,与城市的丰富历史和烹饪传统相互辉映”。
It’s the first time Eleven Madison Park has topped the list. In its debut 5, the restaurant held the No. 50 position and has maintained a spot in the top 10 since 2012. At No. 1, it replaces Osteria Francescana in Modena, Italy, which fell to No. 2.
这是麦迪逊十一号餐厅第一次高居榜首。该餐厅首次亮相排在第五十位,然而自2012年以来,就开始保持在前十名的状态。如今该餐厅作为全球第一,取代了摩德纳Osteria Francescana餐厅,让其排名下降至第二位。
The restaurants on the list come from 22 countries. The United States had six on the list along with France and Spain.
上榜的餐厅来自于22个国家,美国同法国和西班牙一样,拥有6家榜上有名的餐厅。
1 seasonal
adj.季节的,季节性的
- The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
- The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
2 annually
adv.一年一次,每年
- Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
- They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
3 noted
adj.著名的,知名的
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
标签:
餐厅