询问学校助学金、助教金和奖学金制度
时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:校园英语情景对话
英语课
询问学校助学金、助教金和奖学金制度
罗伯特:
Could you talk with me about the scholarships, assistantships, and fellowships?
可以给我说说学院助学金.助教金.还有奖学金吗?
约翰:
Okay. Financial aid in the form of scholarships, assistantships, grants, etc. is available to students.
好的.财力奖助以奖学金.助教金.补助金等形式发放给学生.
罗伯特:
Yes. I`d like you to define them more specifically.
是.你可不可以更详细地说说?
约翰:
Fellowships, scholarships, assistantships and others are awarded on the basis of merit and do not normally require an analysis of financial need. Fellowships are assigned to full-time 1 students of high academic standing 2, the amount ranging from $600 to 800
学院助学金.助教金.奖学金还有其它的形式是在成绩的基础上发放.一般不需要财力分析.学院奖学金是给学业优秀的全日制学生.一个月600到800美金.
罗伯特:
What about the others?
其它的呢?
约翰:
All scholarships provide tuition expense only and require full-time graduate status. Assistantships are made up of three types: teaching, research, and graduate. Only full-time graduate students are eligible 3 for assistantships.
所有的奖学金只提供学费.而且要求是全日制的研究生.助教奖学金有三种:教学.研究.和授予学位.只有全日制的研究生才能申请助教奖学金.
罗伯特:
Any requirements for them?
对他们有要求吗?
约翰:
Yes, assistantship holders 4 are required to teach 20 hours or to do 20 hours of research a week. All assistantships carry a stipend 5 and most provide a tuition waiver. Assistants are required to carry 9 graduate credit hours to be considered full time.
有.得到助教奖学金的被要求做20小时的教学或研究的工作.所有的助教奖学金都发放薪水,大多数都能减免学费。.全职助教必须拿够9个学分.
1 full-time
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
- A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
- I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
2 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 eligible
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
- He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
- Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
4 holders
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
- Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
- It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
标签:
校园英语