美国俚语: 打扮得精美而令人倾倒dressed to the nines
时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:我的青少年机器人时代
英语课
今天要学的俚语是:dressed to the nines。 大家都知道nine是九。它是个数中最高的一位,从这个角度来理解,dressed to the nines是穿着达到了最高级的程度。这是个来自英国的习惯用语。注意里面的nine带有复数词尾-s。还得注意的是这里的dressed是过去分词,带有词尾-ed, 因为这个习惯用语是用来描绘穿着打扮处于什么状况的。
还有另外一个习惯用语和dressed to the nines意义相仿。它是:dressed to kill 1。 dressed to kill这个习惯用语也许来自打猎,猎人穿上猎装猎取野物。换句话说,猎人这样穿着的目的是征服野兽或者打猎取得成功。当然dressed to the nines和dressed to kill作为习惯用语意义引伸到其它方面了。
我们还是通过例子来领会这两个习惯用语究竟是什么意思吧。这是个丈夫在评论自己的太太Nancy在一次盛大舞会上的穿着打扮:
例句:Nancy really thought 2 that she'd be the center 3 of attention 4 at the dance because she was 5 dressed to the nines. But everybody 6 else was dressed to kill too, so she was just one of the crowd 7.
他说:Nancy在去舞会前以为自己会成为大家注目的中心,因为她着实精心打扮了一番,但是大家都盛装以赴,每个人都精美得令人倾倒,所以她也不算出众了。
从这段话可见dressed to the nines和dressed to kill都表示打扮得炫目而令人倾倒。
1 kill
vt.杀死,弄死;扼杀,毁掉;使终止;消磨;vi.杀死;被弄死杀,杀伤;猎获物
- Many ants kill the horse.蚁多可杀马。
- She wants to kill me.她想杀了我。
2 thought
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
- It was just a thought.这仅仅是一个想法。
- She thought he had a cold.她认为他感冒了。
3 center
n.中心,中央;vi.居中;vt.使集中
- The new sports center is a big success.新建的体育中心获得巨大成功。
- Alice stood in the center of a large group.爱丽丝站在一大群人的中央。
4 attention
n.注意,注意力,关心,关注
- I hope you will give attention to this problem.希望你对此给予关注。
- Pay attention to your spelling.请注意拼写。
标签:
俚语