时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Scientists at Harvard have confirmed a 19th century book in one of the university's libraries is bound in human skin.


  哈佛大学科学家已经证实,该校图书馆一本19世纪图书的封面材料取自人类皮肤。
  Conservators at the university carried out a series of tests on the binding 1, which left them '99.9% confident' the binding came from a human.
  哈弗大学管理员对该书封面做了一系列测试,称他们有“99.9%的自信” 肯定这本书的封面材料取自人类皮肤。
  The book, Arsène Houssaye's Des destinées de l'ame, which translates as The Destiny Of The Soul, is described as a meditation 2 on the soul and life after death and is believed to have been bound in skin from the unclaimed body of a female mental patient.
  本书原名Arsène Houssaye's Des destinées de l'ame ,翻译过来就是《灵魂的归宿》。据说这本书的主要内容是对死亡后灵魂和生命的沉思,其封面材料取自一个女精神病人的皮肤。
  Scientists confirmed the binding on the book, housed in the Houghton Library, is human skin after using a technique known as peptide mass fingerprintings to analyse microscopic 3 samples.
  这本书陈列在哈佛大学霍顿图书馆。科学家使用“肽质量指纹图谱”技术分析显微样品后,确认该书封面由人皮制成。
  Heather Cole, Assistant Curator of Modern Books & Manuscripts, is believed to have presented the book to his friend Dr Ludovic Bouland. In a blogpost on the library's website, he claims Bouland bound the book with skin from the unclaimed body of a female mental patient who died of a stroke.
  希瑟·科尔是“当代图书”分馆的助理馆长,据称当年是希瑟把这本书呈递给他的朋友卢多维奇博士进行封装的。他在图书馆网站上的一篇文章中说道,卢多维奇用一位死于中风的女精神病人的皮肤制成了该书封面。
  A note inside the book, written by Ludovic, reads: 'A book about the human soul deserved to have a human covering: I had kept this piece of human skin taken from the back of a woman.'
  书中留下了一张卢多维奇写的字条:“一本有关人类灵魂的书,值得用人类皮肤来封装:本书封皮是我用一个女人背部的皮肤制成的。”
  In the note, Ludovic also refers to another book bound in human skin, Séverin Pineau’s De integritatis & corruptionis virginum notis, which is in the Wellcome Library collection.
  在字条中,卢多维奇还提到了另外一本人皮书——现存于英国伦敦维尔康姆图书馆中的Séverin Pineau’s De integritatis & corruptionis virginum notis。

1 binding
有约束力的,有效的,应遵守的
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
2 meditation
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
3 microscopic
adj.微小的,细微的,极小的,显微的
  • It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
  • A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
标签: 图书馆
学英语单词
'Alyā'
acid store room
advancing colo(u)r
Altenheim
anisonormocytosis
anthropologies
Apeldoorn
armiferous
Azelik
battle taxi
Bayt 'Imrān
be of age
beam rotation
bisoxatin
blue-printing-apparatus
bowsprit chock
buccoclination
buffer circuit
cargo allotment
casual clothing
Cauchy directed set of points
charge state
Committee on International Ocean Attairs
computerized society
cotortfeasors
deadweight charters
default browser
demand filter
die casting alloy
diesel automobile
digit wave form
disloigned
door seal
duckbilled platypus
easily
experimental geobotany
feather check
feedback transformator
flame nettles
fleeker
forward shifting
friction barker
from the start
gagong
general regulation
halseny
heavy draft vessel
house organs
imaginary component
in dismay
intrinsic thromboplastin
Kasuguti
kinotheodolite
Kinsele
language independent error recovery method
limitation limit
mail day
mfy
motorcycle taxi
muff clamp chuck
navigable channel
necromancies
Nkouda
non-iron finish
nontextual matter
offputs
on your mark, get set, go
open-doored
packed decimal number
parity coefficient
periodic events
planed signal
Plaski
PMH
polling ID
pottingers
precision processing
presse
prinia inornata flavirostris
Publ'n
pure phenolic boat topping paint
radioacoustic position finding
red pimpernel
residential density
soft material in the center of a culm
solenite
subtectum
supramarginalis
suspended call position
tar poisoning
television-monitored production
tittuping
trivious
trot ... out
turbostratic
unbolstered
unclubbable
uncrashworthy
Uthlede
vital process
Water finds its own level.
zinc-carbon