时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Last Monday, the White House released the official portrait of first lady Melania Trump 1.


  上周一,美国白宫发布了第一夫人梅拉尼娅·特朗普的官方照片。
  Her new press secretary, Stephanie Grisham, tweeted the news, along with a link and later the official FLOTUS Twitter account sent out the photo.
  她的新任新闻秘书斯蒂芬妮·格里森姆在推特上发布了这个消息,还附带一个链接。随后,美国第一夫人Twitter官方帐户晒出了这张照片。
  The photograph was taken in the West Sitting Hall of the White House private residence, CNN confirmed.
  据CNN确认,这张照片是在白宫私人住所的西客厅拍摄的。
  美国白宫发布第一夫人梅拉尼娅·特朗普官方照片
  The photographer, Regine Mahaux, is well-known for her celebrity 2 portraiture 3 and has taken several pictures of Trump in the past, including high-glamour editorial images.
  给她拍照的是著名的名人肖像摄影师雷吉娜·马奥,此前也曾为梅拉尼娅拍过多张照片,其中就包括期刊主打照片。
  For her official first lady look, Trump opted 4 for a black tuxedo-style jacket, with a sequined neckerchief. Her engagement ring, reportedly 25-carats, is also on full display.
  在这张第一夫人的官方照上,梅拉尼娅选择了黑色燕尾服风格的外套,搭配亮片围巾。她手上戴着的据称有25克拉的订婚戒指,显得耀眼夺目。
  The picture now accompanies Trump's biography on the White House's official website.
  现在,这张照片和特朗普的传记一起展示在白宫的官方网站上。
  Her predecessor 5, Michelle Obama, opted to have her first official portrait taken in the White House Blue Room.
  而她的前任米歇尔·奥巴马,当初是选择在白宫蓝厅里拍摄的她的第一张官方照。

1 trump
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 celebrity
n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
3 portraiture
n.肖像画法
  • I am going to have my portraiture taken.我请人给自己画张肖像。
  • The painting of beautiful women was another field of portraiture.人物画中的另一个领域是仕女画。
4 opted
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
5 predecessor
n.前辈,前任
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
标签: 白宫
学英语单词
55th
ack-ack ship
aedilities
aerial pole aerial switch
BCMO
bell-glasses
bendicin
big money
bilamellatus
Bridelia spinosa
brinier
bromethyl
butter paddle
cigua-producing fish
Collinsia verna
column of hydrometallurgy and pyrometallurgy
common center line
consoli
CQDs
Craigavon District
cultural interference
Cuttack
Darke Peak
dehler
demulsifiers
double disc surface grinding machines with vertical spindle
drivername
earth tank
electron charge
energy of molecular dissociation
euonymit
exterge
feed key
fictitious power
fixed gantry
foreclosure mill
freedom from self-incrimination
gashawk
Gilbert Foliot
ground state population
guignardia polygoni-chinensis
HFHL
Ilgaz
imaginative reconstruction
immediately obvious
job description
junk financing
Jījīrūd
KimChang
kvas
lesser splanchnic nerve
Line discipline.
Mabole
maplets
megacdrporation
methylcinchophen
metrobus
miscellaneous components
mound seismic reflection configuration
mounted type
nikiski
non-bearing surface
nucleate boiling suppression factor
ocimene
oriented pseudo-manifold
osterley
overexfoliating
oxyhornblende (basaltic hornblende)
palinodical
pendulum dynamometer
poignance
policy making
polypleurodiaphragmotomy
powdery substance
putrified
reclamation site
registration book
relict form
roller-hearth kiln
Schenkerian
secant galvanometer
self-defences
silver screen
silverwiresuture
spring stop
stabilizer spring center clamp
storage bank
subtense method
sulphate of potash magnesia
televisionwise
terephthalonic acid
toll lane signal lamp
trinitrotoluols
two condition
unspear
Vauxhall
viburnum japonicum
video source
wasting diseases
word specifier
worobec
Xylotrechus quadripes Chervolat