特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
英语课
U.S. President Donald Trump 1 said in an interview published last Sunday that his position in White House has affected 2 his family life, adding that his wife Melania Trump has been "terribly abused by the press."
在上周日刊载的一份采访中,美国总统唐纳德·特朗普表示,白宫之主的身份已经影响到了他的家庭生活,并称他的妻子梅拉尼娅·特朗普被“媒体整得很惨”。
"There is no question, it is a big burden on the family," Trump told The Washington Times.
特朗普向《华盛顿时报》透露:“毫无疑问,这给我的家庭带来了很大的负担。”
He said his wife is a high-quality person but "has been very highly abused by the press, which was very unfair".
他表示,自己的妻子是一个素质很高的人,但是却“一直被新闻媒体折磨,这很不公平”。
"In fact, her polls 3: She went up 29 points, did you see that?" he said, "And now people are starting to know her."
他说道:“事实上,她的民调支持率上升了29%,你们看到了吗?现在人们才开始真正了解她。”
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
Trump also talked about his son, Barron, who is living in New York with the first lady. The two are expected to move to the White House once Barron finishes up the school year.
特朗普也谈到了他的儿子巴伦,巴伦目前正和第一夫人住在纽约。预计当本学年结束之后,巴伦和梅拉尼娅都将搬往白宫。
"I have a son who's a very young boy, he just turned 11," Trump said. "He'll be taken away from his school and be put into a brand new school."
特朗普说道:“我小儿子还很年轻,他才11岁。他将从现在学校退学,转入一所新学校。”
"He likes playing on his soccer team in New York, they're all of his friends, and you know he'll be taken away from that team. We didn't want to do it in the middle of a season."
“在纽约的时候,他喜欢在足球队里踢球,队员们都是很好的朋友,但是你知道的,他不得不离开球队了。而我们并不想在赛季中期的时候这样做。”
1 trump
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
标签:
特朗普