时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:常春藤解析英语


英语课

Out with the Old, In with the New Year 除旧布新迎新年


by Levi King


"Three, two, one, Happy New Year!" Most people are familiar with the dropping of the ball of lights in New York City, along with the famous fireworks displays in Rio de Janeiro, Sydney, and Taipei. But here are a few lesser-known New Year's Day traditions from around the globe.


In Japan, people send postcards to friends and family. They also fly kites, play games, and read poetry. Some traditions related to Chinese New Year are banging gongs to drive away bad luck and spirits and giving money to children on January 1.


In Spanish-speaking countries around the world, wearing red underwear on New Year's Day is thought to bring good luck in love. In Ecuador, people burn dummies 1 stuffed with paper and firecrackers to symbolize 2 the death of the old year. In Spain and Mexico, people eat 12 grapes to ensure 12 lucky months.


In Scotland, home of the famous New Year song, "Auld 3 Lang Syne 4," people bring gifts to neighbors just after midnight. In Denmark, people smash old plates to attract new friends. Dutch people believe that doughnuts are good luck because their ring shape symbolizes 5 a complete year.


Around the world, it's common practice to give a loved one a kiss at midnight on New Year's Day. People of many countries also make resolutions, believing that the new year is a good time to leave bad habits behind. Common resolutions include dieting, exercising, or quitting smoking.


Throw a party, watch some fireworks, eat a special food, or make a resolution. No matter where you are, there are plenty of great ways to welcome the New Year.


1. Rio de Janeiro is known for its famous New Year's _____.

(A) resolutions

(B) fireworks show

(C) underwear

(D) ball drop


2. Which of the following is NOT a common New Year's resolution?

(A) Eating doughnuts.

(B) Working out.

(C) Giving up smoking.

(D) Going on a diet.


3. Some New Year's customs in Japan _____.

(A) are derived 6 from Chinese New Year traditions

(B) bring bad luck in other countries

(C) are a closely guarded secret

(D) actually take place in July or August


精解字词词组


1. be familiar with...  对……熟悉,熟悉……

be familiar to sb  对某人而言很熟悉

例: Are you familiar with the head librarian at our university?

(你跟我们大学里的图书馆馆长熟不熟?)

例: Rice paddies are familiar to me because I grew up in the countryside.

(我对稻田很熟悉,因为我是在乡下长大的。)


2. along with...  连同……(一起)

= together with...

例: James, along with Tina, went to Victor's wedding.

(詹姆斯和蒂娜一同参加维克的婚礼。)


3. display n. 展示 & vt. 展现

fireworks display  烟火秀

on display  展示中

= on exhibition

例: Linda's sculptures are on display in the lobby of this hotel.

(琳达的雕刻作品正在这间饭店的大厅中展出。)

例: The locals tend to display hostility 7 toward strangers.

(当地人往往对陌生来客展现出敌意。)


4. be related to...  与……有关

例: This TV series is related to the movie of the same name.

(这部电视影集与其同名电影是有关联的。)


5. drive away...  赶走……

例: This device is guaranteed to drive away mosquitoes.

(这种装置保证能赶走蚊子。)


6. be stuffed with...  塞满……

例: Cindy's suitcase was stuffed with new clothes when she came back from Paris.

(辛迪从巴黎回来时,皮箱里塞满了新衣服。)


7. symbolize vt. 象征

例: The red rose symbolizes love in most cultures.

(在大部分文化中,红玫瑰象征爱情。)


8. attract vt. 吸引

be attracted by/to...  被……所吸引

例: The bull was attracted by the bullfighter's red cape 8.

(公牛被斗牛士的红色披肩吸引过来。)

例: Children are easily attracted to toys.

(小孩子很容易被玩具吸引。)


9. make resolutions/a resolution  下决心

make a resolution to V   下决心做……

= be determined 9 to V

= resolve to V

* resolution n. 决心

* resolve vt. 下决心

例: I made a resolution to quit smoking this year.

(我下定决心今年要戒烟。)


10. leave...behind  将……抛在后面;遗忘……

例: James accidentally left his cell phone behind in the cab.

(詹姆士不小心把手机遗忘在出租车上了。)


11. work out  运动,健身

例: Todd lost a few pounds by working out every day.

(托德藉由每天运动减轻了好几磅。)


12. go on a diet  节食,控制饮食

例: After a woman has a baby, she often needs to go on a diet.

(女人生完小孩后通常需要节食。)


13. be derived from...  来自∕起源于……

例: The word "mother" is derived from the Latin word "mater."

("mother" 这个字源自拉丁文的 "mater"。)


14. take place  发生;举行

例: When did the Gulf 10 War take place?

(波湾战争是何时发生的?)


单字小铺


1.firework n. 烟火(常用复数)

set off fireworks  施放烟火

2.lesser-known a. 较不为人知的

3.postcard n. 明信片

4.kite n. 风筝

fly a kite  放风筝

5.poetry n. 诗(不可数名词)

poem n. 诗(可数名词)

6.bang vt. 敲击

7.gong n. 锣

8.spirit n. 鬼魂

9.underwear n. 内衣裤

10.dummy 11 n. 假人

11.firecracker n. 鞭炮(常用复数)

set off firecrackers  放鞭炮

12.ensure vt. 确保

13.Auld Lang Syne n. 骊歌


注意:

auld lang syne 为苏格兰文,直译成英文是 "old long since" 或 "times gone by",意思是『逝去已久的日子』,在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年,迎接新年的来临。


14.smash vt. 砸碎

15.doughnut n. 甜甜圈

16.custom n. 习俗

17.guarded a. 受到守护的


词组小铺


1. throw a party  举行派对

= hold/have a party

2. be known for sth  以某事物闻名

3. give up...  戒除……;放弃……


中文翻译&标准答案


『三、二、一,新年快乐!』大多数人对纽约市降下的灯球很熟悉,对里约热内卢、雪梨和台北闻名的烟火秀也不陌生。但全世界还有一些较不为人知的新年传统。


在日本,人们寄明信片给亲朋好友。他们也放风筝、玩游戏并朗诵诗歌。他们与中国春节相关的一些传统是敲锣打鼓来赶走霉运和恶灵,并在元旦包红包给小孩子。


在全世界的西语系国家,穿红色内衣裤被认为会带来好的桃花运。在厄瓜多尔,人们焚烧塞满纸张和鞭炮的假人,象征旧年的逝去。在西班牙和墨西哥,人们吃十二颗葡萄,确保十二个幸运月份。


在著名的新年歌曲《骊歌》的发源地苏格兰,午夜一过,人们便会送礼物给邻人。在丹麦,人们砸碎旧盘子来吸引新朋友。荷兰人则相信甜甜圈象征好运,因为圆圆的造型象征完美的一年。


在新年午夜时分给心爱的人一吻在世界各地都很常见。很多国家的人们也会订下新年新希望,他们相信新的一年是摒弃坏习惯的好时机。常见的新年新希望包括减肥、运动或戒烟。


开派对、看烟火、吃某种特别的食物、订定新希望。不论你在哪里,都会有很多很棒的方式迎接过年。


1. 里约热内卢以其新年的 _____ 闻名。

(A) 新希望

(B) 烟火秀

(C) 内衣裤

(D) 球体落下

题解: 第一段提到人们对里约热内卢、雪梨和台北闻名的烟火秀也不陌生,由此可知,应选 (B)。


2. 下列何者不是常见的新年新希望?

(A) 吃甜甜圈。

(B) 健身。

(C) 戒烟。

(D) 减肥。

题解: 根据第五段,常见的新年新希望包括减肥、运动或戒烟,只有 (A) 未被提及,故选之。


3. 有些日本的新年习俗 _____。

(A) 源自于中国春节的传统

(B) 在其它国家会带来厄运

(C) 是严格守护的秘密

(D) 实际上在七、八月时发生

题解: 根据第二段,日本的新年习俗有敲锣打鼓来赶走霉运和恶灵,在元旦包红包给小孩子,而这些是与中国春节相关的传统,故选 (A)。


标准答案: 1. (B) 2. (A) 3. (A)

 



1 dummies
n.仿制品( dummy的名词复数 );橡皮奶头;笨蛋;假传球
  • If he dummies up, just try a little persuasion. 如果他不说话,稍微劝劝他就是了。 来自《简明英汉词典》
  • All the articles in the window are dummies. 橱窗里的全部物品都是仿制品。 来自《简明英汉词典》
2 symbolize
vt.作为...的象征,用符号代表
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
  • Dolphins symbolize the breath of life.海豚象征着生命的气息。
3 auld
adj.老的,旧的
  • Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?怎能忘记旧日朋友,心中能不怀念?
  • The party ended up with the singing of Auld Lang Sync.宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
4 syne
adv.自彼时至此时,曾经
  • The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne.大会以唱《友谊地久天长》结束。
  • We will take a cup of kindness yet for auld lang syne.让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。
5 symbolizes
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 )
  • The use of light and dark symbolizes good and evil. 用光明与黑暗来象征善与恶。
  • She likes olive because It'symbolizes peace. 她喜欢橄榄色因为它象征着和平。 来自《简明英汉词典》
6 derived
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
7 hostility
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
8 cape
n.海角,岬;披肩,短披风
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
9 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 gulf
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
11 dummy
n.假的东西;(哄婴儿的)橡皮奶头
  • The police suspect that the device is not a real bomb but a dummy.警方怀疑那个装置不是真炸弹,只是一个假货。
  • The boys played soldier with dummy swords made of wood.男孩们用木头做的假木剑玩打仗游戏。
标签: 常春藤英语
学英语单词
abductor ventralis muscle
acta
Ad Dukaydik
aerothermochemist
avon
basic categories of soil classification
be brought on the carpet
binding attachment
blow doors
bought in
brain surgeons
bryozoan
catches fire
class Cyanobacteria
clastobryum glabrescens
communistery
conchairamine
conjugate diametral plane
courtesy phone
cyclohexanone resin
direction to a jury
distance along the quasiorthogonal
doryl
dumb card
dye penetrant process
eakleite (xonotlite)
ecclesiasts
eddylike
elevon area
emptyish
energy-transfer equation
entrepreurialism
Ephedra rhytidosperma
erre
evaluation of merchandise
even grained texture
field check
frequency range expanding method
generalized Ohm's law
genter
genus bombaxes
Ghilarza
God's bones
graylisting
Hastie, William Henry
heidepriem
heterofermentangium
hinge type connection rod
induction type ammeter
Joule-Thomson valve
let there be
linearly polarized light output
loose-lifting piston
Lukovit
lusader
madryam
magnetoelectric transducer
maladie du sommeil
metal faced joinery
Mezzanego
mis-fired
Mlles.
Neu-Anspach
normal bonded-phase chromatography
Oratorio San Antonio
ovarian condition
package policy
pill mass roller
pindicks
plastic wax
Prehensile-Tailed
primapterin
printed circuit wiring
product motives
projectile-vomiting
pupping
reefous
roundness grade
routineness
scope of repairing course
second doctor
Serpentine Hot Springs
shofars
sodium tetraphosphate
spunking up
Stew in your own juices
stimulation therapy
syncephalis formosana
Tazolé
TDM bus switching
temperature-induced
the crown of the year
the watches of the night
tradeable
trellis post
trench mouths
tricuspid valves
two-cycle coast
unduly burdensome
vasa sanguinea retinae
Winthrop Harbor
wittner