TED演讲: 我们需要钱来进行援助 那么就来印钞吧(4)
时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇
英语课
Are we really saying that it's not worth the risk to print an extra 200 billion for aid? 那么,为了救援而额外印多2千亿钞票这样的风险真的不值得去承担吗?
Would the risks really be that different? 这些风险真的会有很大区别吗?
To me, it's not that clear. 对我来说,这是比较模糊的概念。
What is clear is the impact 1 on aid. 而对救援产生的影响则是清晰的。
Even though this is the printing of just three central banks, 哪怕印钞仅仅只是三家中央银行的事,
the global aid that's given over this period is up by almost 40 percent. 但是这个阶段给出的国籍援助,也已经上升了接近40个百分点。
Aid as a proportion 2 of national income all of a sudden is at a 40-year high. 援助作为国民收入的一部分突然就上升到了40年来的最高点。
Now, we don't get to 0.7 percent. 那么,假设我们没有达到0.7%那个点。
Governments are still incentivized to give. 政府也会被要求付诸行动。
But you know what, that's the point of a matching scheme. 但你们知道吗,那个点就是和计划匹配的点。
So I think what we've learned 3 is that the risks from this money creation 4 scheme are quite modest, 所以我觉得,我们了解到的是这个印钞计划中潜在的风险是相当温和的,
but the benefits are potentially huge. 但是收益呢则是非常庞大。
Imagine what we could do with 40 percent more funding. 想像一下这多出来的40%的资金, 我们能做多少事情。
We might be able to feed the front row. 我们估计可以养得起 前排的观众了。
The thing that I fear, the only thing that I fear, 我担心的事情, 且唯一担心的事情,
apart from the fact that I've run out of time, 除了我已经没什么时间这个事实外,
is that the window of opportunity for this idea is a short one. 就是实施这个想法的时间机会非常短暂。
Today, money creation by central banks is an accepted policy tool. 今天,中央银行的货币创造是一个公认的政策工具。
That may not always be the case. 但这并不是一直都这样。
Today there are universally agreed aims for international aid. 如今在国际援助上我们有世界普遍认可的目标。
That may not always be the case. 但这也并不是一直都这样。
Today might be the only time that these two things coincide 5, 现在可能是这两种事物同时被认可实行的唯一时机,
such that we can afford the aid that we've always aspired 6 to give. 这样我们就能负担起这些援助,这些我们一直都很想给予的援助。
So, can we print money for international aid? 所以,我们能为国籍援助而印刷钞票吗?
I seriously believe the question should be, 我坚决相信这是可行的,
why not? 为什么不呢?
Thank you very much. 非常感谢。
1 impact
n.冲击,碰撞;影响;vt.装紧,压紧
- The computer had made a great impact on modern life.计算机对现代生活产生了巨大的影响.
- How will the war impact on such a poet?战争对这样一个诗人会产生什么影响?
2 proportion
n.比率,比例;大小
- His head is out of proportion to the size of his body.他的头部与身体大小不成比例。
- The proportion of imports to exports is worrying the government.进口与出口的比例令政府担忧。
3 learned
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
- He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
- In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
4 creation
n.创造,创造的作品,产物,宇宙,天地万物
- Language is the most important mental creation of man.语言是人类头脑最重要的产物。
- The creation of new playgrounds will benefit the local children.新游戏场的建立将有益于当地的儿童。
标签:
TED演讲