时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA标准英语2018年(二月)


英语课

The Department of Justice announced on February 16th that a grand jury in the District of Columbia returned an indictment 1 presented by the Special Counsel office headed by Robert Mueller. The indictment charges thirteen Russian nationals and three Russian companies with committing federal crimes as part of an effort to interfere 2 in the United States political system, including the 2016 Presidential election.


2月16日,司法部宣布,哥伦比亚特区的某大陪审团驳回了由罗伯特 穆勒(Robert Mueller)领导的特别律师事务所提出的起诉。起诉书指控了13名俄罗斯人和3家俄罗斯公司,指控他们有联邦犯罪行为,其最终目的是干涉美国的政治体系,包括2016年的总统大选。


According to the indictment, twelve of the individual defendants 3 worked at various times for Internet Research Agency LLC, a Russian company based in St. Petersburg, and engaged in operations to interfere with elections and political processes. The organization allegedly conducted what the indictment calls information warfare 6 against the United States, with the stated goal of spreading distrust towards the candidates and the political system in general.


起诉中写道,其中12名被告人曾先后在俄罗斯圣彼得堡的互联网研究局有限责任公司工作过,并参与过干预美国大选和政治进程的行动。据起诉书指出,该公司曾进行过针对美国的信息战,号称其目标是对候选人和美国政治体系造成总体上的不信任。


The other individual defendant 4, Yevgeniy Viktorovich Prigozhin, allegedly funded the Internet Research Agency through companies he controlled, Concord 7 Management and Consulting LLC, Concord Catering 8, often distributing the funds through affiliates 9. The influence operation is alleged 5 to have been part of a larger operation called Project Lakhta. Project Lakhta included multiple components 10, some involving domestic audiences within the Russian Federation 11 and others targeting foreign audiences in multiple countries.


另一名被告普利戈钦(Yevgeniy Viktorovich Prigozhin)据称是通过自己旗下的公司为互联网研究局提供资金,其旗下公司有:康科德管理咨询有限公司以及康科德餐饮公司。这两家公司是通过各个子公司提供资金的。据称,其干涉行动背后还有个更大的行动,名为拉赫项目。该项目由多个组成部分,其中一些牵涉俄罗斯联邦内的看客,还有一些牵涉其他多个国家的看客。


The defendants also allegedly recruited and paid unwitting Americans to engage in political activities, promote political campaigns, and stage political rallies. The indictment claims the defendants and their co-conspirators 12 posed as American grassroots activists 13 and did not disclose that they were Russian in their communications with any Americans.


据称,这些被告还雇佣并支付不知情的美国人,让他们参与政治活动、宣传政治选举、筹划政治集会。起诉书称,这些被告及其同谋者装成美国民家活动家的样子,在与美国人交往的时候从不说自己是俄罗斯人的身份。


The indictment includes eight criminal counts.


起诉书中指出了8项罪名。


There is no allegation in the indictment that any American was a knowing participant in the alleged unlawful activity. There is no allegation in the indictment that the charged conduct altered the outcome of the 2016 election.


起诉书没有指出任何美国人在这场非法骗局里是知情者,没有提出被告的行为改变了2016年大选的结局。


This indictment serves as a reminder 14 that people are not always who they appear to be on the Internet, said Deputy Attorney General Rod J. Rosenstein. The indictment alleges 15 that the Russian conspirators want to promote discord 16 in the United States and undermine public confidence in democracy. We must not allow them to succeed. The Department of Justice will continue to work cooperatively with other law enforcement and intelligence agencies, and with the Congress, to defend our nation against similar current and future schemes.


起诉书只是提醒大家:有的人不总是他们在互联网上看起来的样子,副司法部长罗德 J 罗森斯坦(Rod J. Rosenstein)如是说道。起诉书指出,俄罗斯的这些阴谋者意图引起美国内部的不和,破坏公众对民主的信任。我们一定不能让他们得逞。司法部将继续与其他执法部门、情报机构和国会合作,以捍卫我们的国家,不受现在和未来类似的阴谋干扰。



1 indictment
n.起诉;诉状
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
2 interfere
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
3 defendants
被告( defendant的名词复数 )
  • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
  • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
4 defendant
n.被告;adj.处于被告地位的
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
5 alleged
a.被指控的,嫌疑的
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
6 warfare
n.战争(状态);斗争;冲突
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
7 concord
n.和谐;协调
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
8 catering
n. 给养
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
9 affiliates
附属企业( affiliate的名词复数 )
  • She affiliates with an academic society. 她是某学术团体的成员。
  • For example, these security affiliates participated in the floating of 19,000,000,000 of issues in 1927. 例如,这些证券发行机构在1927年的流通证券中,就提供了一百九十亿美元的证券。
10 components
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
11 federation
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
12 conspirators
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
13 activists
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
14 reminder
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
15 alleges
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
16 discord
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
  • These two answers are in discord.这两个答案不一样。
  • The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
学英语单词
aczol
amount-of-substance concentration
ampere conductor
anti-roll bar
aquacultural machinery
artemisia sacora ledeb.
Athesmia
bale splitter
ballast distributing and regulating machine
barga
bdtc
bellways
best person
black dammar
bleaking
body at t
Brereton
building gypsum plaster
central banking
clinton works
collision between seagoing vessels
concupy
concurrent offense
correct balance
Deniges butter
dictyoblastospore
die equipment
disruptive pressure
dixanthogen
E/M
ethicises
euaspa tayal
evocations
extra-column effect
fault-pattern
financial fraud
hefed
hercostomus porrectus
heredity-environment interaction
hiders
High Speed Fuses
hypoalkalinity
in line data processing
integer-character conversion
integral convolution
interactive computer aided design program
john davison rockefellers
kantrax
Kharaulakh
landgraviates
light-o'-love
loading dead time
low-velocity scanning
manz
Merger Arbitrage
micro-granular calcareous algae
minger
modulatity
monocrotaline
more fool them
mounting platform
nondrafted
north polar sequence
of your own free will
Oreg.
peripheral processing unit
phase method
phenylpropene
physiocratism
pigeonhawks
pipe reamer
plymetal
potentilla reptens l.
potter's fields
priming hole plug
proway protocol
quasiprobabilities
Reed-Muench methods
repressed inflation
SAD (system allocation document)
scorebook
semilunar reproductive cycle
shooting-coat
single step switch
smellfungi
stand-over order
stopsel
subapical
subrepertoires
sulfatidate
suppues
synoptic (weather) code
tender closing date
three-legged jack-up
total industrial output value
trade wind current
traveling dune
tung lu cho
vinrez
Virama
World Turtle