时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA标准英语2015年(九月)


英语课

Syrian Refugees in Turkey Miss Home on Eid


ISTANBUL—


Almost two million Syrians have taken refuge in neighboring Turkey. Many of them have been separated from their families.


Even as he was fighting the crowds to buy sweets for Eid, Omer Omer was thinking about home.


即使为了买开斋节的糖果在人群中挤来挤去,奥梅尔·奥梅尔也在思念着家乡。


“I’m not very comfortable here, away from my parents. They live in a village in Syria. I’m here, they are over there,” he said.


“同父母相隔万里之遥,,在这里,我不是很高兴。他们在叙利亚的一个村庄里生活。我在这里,他们在那边。”


He is one hundreds of thousands of Syrians spending their Eid in Istanbul. Many of them have divided families. Some with relatives still in Syria, others with friends and families who have moved on to countries in Europe.  Many miss home, and a time when they were together.


他是成千上万在伊斯坦布尔过开斋节叙利亚人当中的其中一人。他们中许多人的家庭已经支离破碎。有的人和亲属仍然在叙利亚,而其他有朋友和家庭的人已经移民到欧洲国家。许多人思念着家乡,以及同家人在一起的时光。


“I have some friends and family, we celebrate Eid here, but it’s not a happy Eid. We are not home. We are in a foreign country,” said Mohammad Amin, a Syrian refugee.


“我有朋友还有家人,我们在这里庆祝开斋节,但这并不是一个快乐的开斋节。我们没在自己的故乡。而是在异国他乡度过。”


The war in Syria has displaced millions of people. At least two million of them have found refuge in Turkey.


叙利亚战争使得数以百万计的人流离失所。至少200万人在土耳其避难。


Many, even those heading to Europe, wish they could go home. Festivals like Eid, traditionally celebrated 1 with family, increase this craving 2.


很多人,即使是那些前往欧洲的人也希望有朝一日能够返回祖国。与家人聚在一起庆祝传统节日的开斋节增加了这样的渴望。


For many Syrians living in Istanbul an ideal Eid would be one they can spend at home with their whole family. But until the war stops in Syria, the chances of that happening are very low.


对于生活在伊斯坦布尔的许多叙利亚人而言,理想的开斋节是在家中同家人享受时光。但直到叙利亚的战争完全结束或许才可以,但这种事发生的几率很低。



1 celebrated
adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 craving
n.渴望,热望
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
学英语单词
a convict on the lam
A-space resin
aarhuss
absent refractory period
accelerator pedal
acquired agammaglobulinemia
adsorbable
almost surely convergent
anterior lateral cartilage
armamentaria
artificial character
bandit country
Belebeyevskiy Rayon
blazing new trails
blind landing
body-worn computer
bollo
breach before performance is due
brightrope
bromohydroquinone
Canasa
Capricorn C.
castellation
chance-medleys
Clintonesque
clock buffer
code-sending radiosonde
cost plus price
counterlife
crossed your fingers
cyanion
damping decrement
delta matchrd antenna
diagrams for dance
distinctivity
distributed data processing system
dsm
earth connector
ecardine
Encke division
Enmebaragesi
eruptiveness
field set
finger-drumming
fisheries management
flange mounting
folder options
Foot's staining methods
frunace door
Gadiformes
gas surveying
gospelize
GP (gauge pressure)
Gruening Glacier
happy anniversary
Holly Springs
hydrocarbyl tetracarboxylic acid
IMB International Maritime Bureau
inferior ramus of pubis
injection noise
intervenor
ishio
kenna
Kitasato's culture-medium
kneader type mixer
La Almarcha
light gate
line of electric induction
loader-unloader
Martian spherules
metaphys.
microfabricating
Movsesyan
multiaxle bogie
non-inflammatory
nonclients
nucleated
off-line washing
overpermissiveness
overshoot accident
Palacios, R.
periscopic television
photolyzable film
physics of metal
piecewise linear mapping
polyvinylidene chloride casing
postic
projection interferometer
Pshekha
revistas
space recipe
starax
sweet broad pea
tenq
texturize
three-cores
time reference scanning beam
untemptingness
utero gestation
waitangi
waldorf-astoria
wychavons