时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2015年(九月)


英语课

 


美国高校学生参加机器人大赛


Call it the geek Superbowl. Six-hundred and eight teams of high school students from 40 countries competed last week in St. Louis, Missouri, to build robots capable of performing tasks related to recycling. Each team had to use the same set of parts and were given only weeks to build their robots.


A crowd of 40,000 cheered while the competitors nervously 1 watched their robots maneuvering 2 around the field with almost athletic 3 precision, picking up empty recycle bins 4 and stacking them in designated areas, with a trash can balanced on top.


比赛选手们紧张地盯着自己的机器人在场地上以运动员般的精准进行各种操作,台下4万多名观众在为他们喝彩。这些机器人捡起空的垃圾箱,将它们堆放到指定地点,垃圾桶顶部有垃圾可以保持平衡。


It's been like this since 1992, high school teams, robots and their fans gather on Einstein Field, in St. Louis, Missouri, for the annual world championship known by its acronym 5, FIRST.


1992年以来就是这样,高中团队、机器人和他们的粉丝们聚集在密苏里州圣路易斯爱因斯坦分场,参加年度FIRST比赛。


Robots had to catch and dispose of plastic pool noodles representing trash.


机器人必须抓起并处理掉代表垃圾的塑料面条。


Like any competition there was the agony of defeat ... breakdowns 6, with teams working feverishly 7 to repair their robots and get them back on the field.


正如所有的比赛那样,这种比赛也有失败的痛苦、崩溃,各团队紧张地修理自己的机器人,然后让它们重返赛场。


But with championships in eight subdivisions, there were also plenty of winners.


不过这场比赛有8个分赛,所以能产生很多获胜者。


Christopher Pulicken was the driver for Team 118, “The Robonauts,” a part of the winning alliance.


克里斯多夫·普利肯是118号团队The Robonauts的驾驶员,该团队是获胜者之一。


“I feel amazing right now," he said. "We have been striving to get this world championship for 18,19, 20 years and counting. It's always escaped us but now, now it hasn't.”


“我现在感觉棒极了,过去18,19,20年间我们一直在争取获得世界冠军,但总是与之无缘,不过现在我们赢了。”


The competition began with local and regional events, and the most advanced teams came to the U.S. to compete in different challenges.


这场赛事先从地方和地区比赛开始,然后最优秀的团队到美国参加各种比赛。


These games got Bethany Rispoli, of Team 225, “Tech Fire,” into science and math.


这一比赛使得225号团队Tech Fire的贝瑟妮·瑞斯普利开始喜欢上科学和数学。


“It showed me that engineering, technology, science and math can be so much more than just paper doing problems," she said. "It showed me that it can be exciting, it can be just as fun as any sports any time.”


“比赛让我明白工程、科技、科学和数学不仅仅是书面上的难题,让我知道这些知识可以很有趣,像任何运动一样有趣。”


The technical mentor 8 for Team 254, E.J. Sabathia, started as a member of the same team 15 years ago. He's now an engineer at Tesla Motors.


254号团队的技术指导沙巴西亚15年前就是这个团队的队员,他现在是特斯拉汽车公司的一名工程师。


“I want these kids to be able to see professionals doing those things day in and day out," he said. "See that we're normal people and see where they can go.”


“我想让孩子们看到专业人士们整天做的工作,看看我们作为普通人能做到哪些。”


Another engineer who started as a teenage robot competitor in FIRST is Mason Markee, who now works at NASA.


另一名工程师梅森·马基少年时就是FIRST比赛的机器人竞赛选手,他现在就职于美国航天局。


“My whole lab is full of old FIRSTers," he said. "You know, people who have done this before. That makes an incredible thing .. We just got a trophy 9 out here. Isn't that awesome 10?”


“我们整个实验室的人员都曾经是FIRST选手,是以前就做过这类工作的人,这是很了不起的事,我们在这里已经得过奖了,不是很棒吗?”


 


This year’s coveted 11 FIRST Robotics Competition was won by one team from Texas and three teams from California.


今年众所期待的FIRS机器人竞赛获奖者是来自德州的一个团队和来自加州的三个团队。



adv.神情激动地,不安地
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
v.移动,用策略( maneuver的现在分词 );操纵
  • This Manstein did, with some brilliant maneuvering under the worse winter conditions. 曼施坦因在最恶劣的严冬条件下,出色地施展了灵活机动的战术,终于完成了任务。 来自辞典例句
  • In short, large goals required farsighted policies, not tactical maneuvering. 一句话,大的目标需要有高瞻远瞩的政策,玩弄策略是不行的。 来自辞典例句
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
n.大储藏箱( bin的名词复数 );宽口箱(如面包箱,垃圾箱等)v.扔掉,丢弃( bin的第三人称单数 )
  • Garbage from all sources was deposited in bins on trolleys. 来自各方的垃圾是装在手推车上的垃圾箱里的。 来自辞典例句
  • Would you be pleased at the prospect of its being on sale in dump bins? 对于它将被陈列在倾销箱中抛售这件事,你能欣然接受吗? 来自辞典例句
n.首字母简略词,简称
  • That's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • TSDF is an acronym for Treatment, Storage and Disposal Facilities.TSDF是处理,储存和处置设施的一个缩写。
n.分解( breakdown的名词复数 );衰竭;(车辆或机器的)损坏;统计分析
  • Her old car was unreliable, so the trip was plagued by breakdowns. 她的旧车老不听使唤,一路上总是出故障。 来自辞典例句
  • How do we prevent these continual breakdowns? 我们如何防止这些一再出现的故障? 来自辞典例句
adv. 兴奋地
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
n.指导者,良师益友;v.指导
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acidol-pepsin
agave families
Alfcol
alpha-lactam
aluminized method
anuwat
asciiz string
automatic diaphragm control
average sampling inspection quality limit
be at loose ends
blacktop paver
breeching bolt
buffet boundary
building flow zones
Burke's Peerage
bypass anode
cercospora jatrophicola
christensens
clay pick
computer architecture level
congnition
cryptographic ignition key
deformity of rectum
Dhali
diamond type winding
Dryopteridaceae
duplex spot weld
endotoxoids
enfamous
enfant terribles
epically
ferro-magnesian retgersite
flow time
generic safety report
globaline
GTFO
Jerusalem cross
juiz
Lasianthus kerrii
leaa
legal business
lesbianization
low-frequency cable line
luggage floor mat
malt carbohydrase
Marinesco-Sjogren Garland syndrome
mega-amps
mestite
metal clad switchgear
minimum curve radius
misdeal
MLW
mobile oil testing equipment
murky waters
nealon
Neisseria pharyngis
niffiest
Nomtsas
nonketotic hyperosmolar coma
note payable to bearer
observation deck
Ollier-Thiersch free skin graft
on black
oothecostomy
orange-and-yellow
orange-river
outvenomed
overdependent
pat-terns
paved shoulder
perforation fluid
PMAI
programming logic chart
progress of fracture
provisional unit
pseudo wet-bulb potential temperature
reyche
seek...in the bottle
shipping route
Shirokawa
spsi
square-law detection
structured objective
T effector cell
thamnobryum sandei
thermochronology
thoroughbred races
tilemakers
towing operation
travelling mast
Tyap
Télimélé, Rég.Adm.de
ultrahip
unapplied expenses allocation
wacke
waggon headed vault
walking dream
walking ferns
watershed management
wheel tree
whinge
winding-engine