罗马教皇强烈谴责恐怖袭击
时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA2001-国际风云(5)
罗马教皇强烈谴责恐怖袭击
Pope Strongly Condemns 1 Attacks
Sabina Castelfranco
Rome
12 Sep 2001 12:44 UTC
Shock, indignation and anger were just some of the reactions in Italy to the horrific sequence of death and destruction in the United States Tuesday. Pope John Paul II and Italian government officials strongly condemned 3 the terrorist attacks. The day after the terrorist attacks in the United States, Pope John Paul's words were focused on the terrible 1)tragedy that befell the American nation.
Speaking at the start of the 2)customary Wednesday meeting with the faithful in Saint Peter's Square, the Pope asked in a 3)somber tone: "How can 4)episodes of such 5)savage cruelty happen?" Referring to Tuesday as "a dark day in the history of humanity," the Pope added, "My 6)heartfelt 7)sympathy goes out to the American people, subject to inhuman 4 terrorist attacks which have taken the lives of thousands of innocent human beings and caused 8)unspeakable sorrow."
"I ask God," the Pope continued, "to grant the American people the strength and courage they need in this time of sorrow." The pope also expressed the hope that the attacks may not be the start of more violence. "Let us beg the Lord that the 9)spiral of 10)hatred and violence may not 11)prevail," he said.
Italian government leaders spoke 5 of their feelings of horror. Italian President Carlo Ciampi made a rare television address when he learned of the events saying Italy, too, was in 12)mourning.
Prime Minister Silvio Berlusconi expressed Italy's loyalty 6 to the United States declaring that "with the United States, all democratic countries have been attacked." The government assured the United States of Italy's "unconditional 7 support" in finding those responsible. Security measures were stepped up at U.S. bases in Italy and the U.S. 13)embassy and its consulates 8. Many American schools remained closed Wednesday.
The Italian authorities also increased security at diplomatic buildings, military and commercial infrastructures 9 considered 14)sensitive, as well as at airports and train stations. Flights by the Italian airline Alitalia from Italy to the United States were canceled. While newspapers reported the indignation of Italians and their solidarity 10 with the American people, one comment stood out in the Italian daily La Repubblica. A spokesman for the International Islamic Front, Omar Bakri, declared that: "Only Osama bin 2 Laden 11 has the firepower to hit America and only the Islamic movement that believes in the Jihad, the holy war, can have carried out that unprecedented 12 attack thanks to the faith of its martyrs 13." Mr. Bakri added in La Repubblica that for the Islamic world, it is "a day to celebrate."
(1) horrific[hE5rIfIk]adj.令人毛骨悚然的, 可怕的, 恐怖的
(2) tragedy[5trAdVIdI]n.悲剧, 惨案, 悲惨, 灾难
(3) customary[5kQstEmErI; (?@) 5kQstEmerI]adj.习惯的, 惯例的
(4) somber[5sRmbE(r)]adj.阴森的, 昏暗的, 阴天的, 忧郁的
(5) episode[5epIsEJd]n.一段情节
(6) savage[5sAvIdV]adj.野蛮的, 未开化的, 凶猛的, 残忍的n.原始的人, 粗鲁的人
(7) heartfelt[5hB:tfelt]adj.衷心的, 真心真意的
(8) sympathy[5sImpEWI]n.同情, 同情心
(9) unspeakable[Qn5spi:kEb(E)l]adj.无法形容的,不能以言语表达的
(10) spiral[5spaIEr(E)l]adj.螺旋形的n.螺旋v.盘旋
(11) hatred[5heItrId]n.憎恨, 乱意, 仇恨
(12) prevail[prI5veIl]vi.流行, 盛行, 获胜, 成功
(13) mourning[5mC:nIN]n.悲恸, 服丧
(14) embassy[5embEsI]n.大使及其随员, 大使的派遣, 大使馆
- Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
- The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
- He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
- He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
- We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
- It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
- His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
- The victorious army demanded unconditional surrender.胜方要求敌人无条件投降。
- My love for all my children is unconditional.我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
- Consulates General of The People's Republic at Los Angeles. 中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆。 来自互联网
- The country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries. (七)家驻外使馆、馆和其他外交代表机构。 来自互联网
- Public transportation termini and depots are important infrastructures for a city. 公交场站设施是城市重要的基础设施。 来自互联网
- The increasingly fast urbanization process requires more and more infrastructures. 我国城市化进程不断加快,对城市基础设施的需求也越来越大。 来自互联网
- They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
- The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
- He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
- Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
- The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
- A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。