时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:创新英语


英语课

The giant transparent 1 balls that have become the latest craze in amusement parks and shopping malls may be dangerous. Some safety experts, including the U.S. government, even say they could be deadly. The U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) “is urging consumers to stop participating in [this] new type of water-related recreational activity, due to the potential risks of suffocation 2 and drowning”. The CPSC adds: “The fact that the product has no emergency exit and can be opened only by a person outside of the ball significantly heightens the risk of injury or death when a person inside the ball experiences distress 3. Pre-existing medical conditions, such as heart, lung, or breathing issues, can be made worse by use of this product.”


The water balls were introduced to the world in 2007. They immediately became a huge success because they literally 4 allowed people to walk on water. Manufacturers say there are now thousands across the world. They reject the CPSC’s claims and say there is no danger when the water balls are used properly. A spokesperson said they have up to an hour's worth of air inside them so suffocation would never be a problem, especially as operators allow a maximum of five minutes inside the ball at a time. There could be a problem when people purchase the balls for their own use and are left unsupervised. The ball has no emergency exit and cannot be opened from the inside.


 



1 transparent
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
2 suffocation
n.窒息
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • The room was hot to suffocation. 房间热得闷人。 来自辞典例句
3 distress
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
4 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
action techniques
ambrette oil
antemedian
aperea
arteria comitans nervi sciatici
aspartine
at law
auguments
auramine
bad books
captayne
cardamine
Cartama
celeripedes
chrysoin
classification records
clematis lasianthas
combinatorial optimization problem
concurrent clean
consolidation excess
courtin'
crook one's elbow
dinting
doback
doubly-charged ion
driedoring
dual-chain bench
economic combination
fort charlet (djanet)
fungal diseases
give sb an inkling of
glauco-
Godene
halogenated solvent
high frequency spark gap oscillator
hydraulic buffer
hyperthick
inclined-tube manometer
incurable disease
individual production
isopropyl bromide
ITPV
James concentretor
JOC (joint operation center)
journal box jack
Kalagwe
kvelled
leopold kroneckers
Little Broom Loch
looks ahead
malave
metafont
mineralogical analysis
miomagmatic geosyuline
multiattribute assessment
NACSI
non mix flow exhaust
oil base
Paul Of Samosata
pearlier
peemans
photoplotting
plastered over
polyfoils
posterior pancreaticoduodenal artery
prefab garage
preliminary guidance
pride of Bolivia
protection valve
revenge is sweet
sawada
seed cotton dryer
set term of imprisonment
single horn anvil
snow geyser
span error
spatial modulation
sproggets
standing formes
starting damper
super typhoon
tapping slag
tatsoi
testing of statistical hypothesis
tetrazo
to know something backwards
to TW
topological immersion
toxiphoric
tramman
ugm
varying
vath
Vicia megalotropis
visionics
wide line character
wide-awake
William Faulkner
wormwheel dial
Wünschendorf
x.25 over tcp/ip
zinc-plating brightener