时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:创新英语


英语课

The giant transparent 1 balls that have become the latest craze in amusement parks and shopping malls may be dangerous. Some safety experts, including the U.S. government, even say they could be deadly. The U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) “is urging consumers to stop participating in [this] new type of water-related recreational activity, due to the potential risks of suffocation 2 and drowning”. The CPSC adds: “The fact that the product has no emergency exit and can be opened only by a person outside of the ball significantly heightens the risk of injury or death when a person inside the ball experiences distress 3. Pre-existing medical conditions, such as heart, lung, or breathing issues, can be made worse by use of this product.”


The water balls were introduced to the world in 2007. They immediately became a huge success because they literally 4 allowed people to walk on water. Manufacturers say there are now thousands across the world. They reject the CPSC’s claims and say there is no danger when the water balls are used properly. A spokesperson said they have up to an hour's worth of air inside them so suffocation would never be a problem, especially as operators allow a maximum of five minutes inside the ball at a time. There could be a problem when people purchase the balls for their own use and are left unsupervised. The ball has no emergency exit and cannot be opened from the inside.


 



1 transparent
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
2 suffocation
n.窒息
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • The room was hot to suffocation. 房间热得闷人。 来自辞典例句
3 distress
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
4 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
aerobic respiration
atil
automatic flushing system
average error
be candid with you
Belington
bent handle single head wrench
bonding protocol
Bonellia
bracknagh (brackagh)
carburetor adapter
coarse graded
come through something
cost composition of output
crescentspots
cubic close-packed structure
dispelling heat of the liver and stomach
drons
dystopia canthi medialis lateroversa
ebbws
electric-driven chain block
elukocytolysin
enroll for
espressoes
exchange labor
factor effect
failure detection method
family Polygonaceae
fecl
female people
Fery(radiation prometer)
fidelity.com
field decay
Flattery, C.
for to
fuel-injection engine
genaro
Georgetowners
guy clamp
hereditary capillary fragility
hlp
homocitrate
hydraulic passenger elevator
inherent instability
insulating rubber slab
it would be wise to
lambings
larijani
licorice flavouring
local yield
loessic stage
luls
message processing program
metoleate
mich
monkey pole
myocardium cell
natural bituminize sandstone
Novara, Pte.de la
octane rating test
orienteerings
peak inrush current
polaski
polyanthum
pulse-type ioniztion chamber
purely automatic
random recruitment
Rekinninskaya Guba
rhinolite
Rosa anemoniflora
safety and arming device
salinity table
Schroeder -Bernstein theorem
semi-underground powerhouse
sheet cullet
signal interface unit
skip bus input
snap off
software teat methodology
soleras
sound communication
Spina suprameatalis
spore bearing plants
strangulata
structure size
sunken pipe
teemu
thermionic fuel cell
tri-color light
Triraphis
twinixes
uniformly placed
up-bows
USPIS
vacancy flow
ventilation pipe
video signal demodulator
water-alsorbing
Whitsunday I.
windbound
workcations