时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:六人行—第1-5季


英语课

The One With the Dozen Lasagnas

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Jeffrey Astrof, Mike Sikowitz, Adam Chase & Ira Ungerleider
Transcribed 1 by: Jim & Tracy Lambers
With Minor 2 Adjustments by: Dan Silverstein


--------------------------------------------------------------------------------

[Scene: Central Perk 3, everyone is there. Ross working on crossword 4 puzzle, starts humming theme from The Odd Couple. Chandler joins in, followed by Monica and Phoebe, then the whole gang. Ross starts humming theme from I Dream Of Jeannie.]

Chandler: No-no-no-no, we're done.

Opening Credits

[Scene: Monica and Rachel's, Monica is on the phone in the kitchen.]

Monica: Aunt Syl, stop yelling! All I'm saying is that if you had told me vegetarian 5 lasagna, I would have made vegetarian lasagna. (pauses, listens to person on phone) Well, the meat's only every third layer, maybe you could scrape.

(Camera moves to Chandler, Phoebe, Ross, and Joey sitting in living room)

Joey: Ross, did you really read all these baby books?

Ross: Yup! You could plunk me down in the middle of any woman's uterus, no compass, and I can find my way out of there like that! (snaps fingers)

Phoebe: Ooh, this is cool...it says in some parts of the world, people actually eat the placenta. (Joey grimaces)

Chandler: And, we're done with the yogurt. (Sets yogurt down on table)

Phoebe: (softly) Sorry. (Camera pans back to Monica, still on phone)

Monica: Aunt Syl, I did this as a favor, I am not a caterer 6. What do you want me to do with a dozen lasagnas? (listens to Aunt Syl on phone, looks shocked) Nice talk, Aunt Syl. (in New York accent) You kiss Uncle Freddie with that mouth?

(Camera pans back to group in living room)

Joey: Hey Ross, listen, you know that right now, your baby's only this big? (measures about 2 inches with his thumb and index finger) This is your baby. (in baby-like voice) Hi Daddy!

Ross: (waves) Hello!

Joey: (in baby-like voice) How come you don't live with Mommy? (pause; shows Ross less than amused) How come Mommy lives with that other lady? (pause; Ross still looks less than amused; Joey smiling) What's a lesbian? (playfully hits Ross)

(Rachel enters with Paolo, speaking Italian. Ross looks annoyed)

Rachel: Honey, you can say it, Poconos, Poconos, it's like Poc-o-nos (touching Paolo's nose with forefinger 7 with each syllable)

Paolo: Ah, poke 8 (Paolo touches Rachel's nose) a (touches nose again) nose, mmm (they rub noses, then kisses her)

Joey, Chandler, and Ross: (sitting in living room, imitating Paolo) Mma, Mma, Mmaah

(Camera pans to Rachel, Monica, and Phoebe in the kitchen)

Monica: So, did I hear Poconos?

Rachel: Yes, my sister's giving us her place for the weekend.

Phoebe: Woo-hoo, first weekend away together!

Monica: Yeah, that's a big step.

Rachel: I know...

(Camera pans to Ross, looking dejected)

Chandler: (to Ross) Ah, it's just a weekend, big deal!

Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, huh? Shouldn't it be...(makes flinging motions with hands) flung by now?

(Camera pans back to Rachel)

Rachel: I mean, we are way past the fling thing, I mean, I am feeling things that I've only read about in Danielle Steele books, you know? I mean, when I'm with him, I'm totally, totally...

(Camera pans to Ross, holding his stomach)

Ross: ...nauseous, I'm physically 9 nauseous. What am I supposed to do, huh? Call immigration? (pauses, looks suddenly inspired) I could call immigration!

[Scene: The Hallway, Chandler and Joey leaving girls' apartment, carrying lasagna.]

Joey: I love babies, with their little baby shoes, and their little baby toes, and their little baby hands...

Chandler: Ok, you're going to have to stop that, forever!

(Joey opens door, throws keys on kitchen table, table falls over)

Joey: Need a new table.

Chandler: You think?

[Scene: Carol and Susan's, there's a knock on the door and Carol answers it to Ross.]

Carol: Hey hey, come on in!

(Ross enters, carrying lasagna)

Ross: Hey, hello! mmwa! (kisses Carol) I brought all the books, and Monica sends her love, along with this lasagna.

Carol: Oh great! Is it vegetarian, 'cause Susan doesn't eat meat.

Ross: (pauses) I'm pretty sure that it is...

Carol: So, I got the results of the amnio today.

Ross: (making flinging gestures with hands) Oh, tell me, tell me, is everything, uhh....?

Carol: Totally and completely healthy!

Ross: Oh, that's great, that is great! (Hugs and kisses Carol. Then picks up a picture frame)

Ross: Hey, when did you and Susan meet Huey Lewis?

Carol: Uh, that's our friend Tanya.

Ross: (surprised, chuckling 10 nervously) Of course it's your friend Tanya. (looks up frightenedly)

Carol: Don't you want to know about the sex?

Ross: (chuckles nervously) The sex? (chuckles) Um, I'm having enough trouble with the image of you and Susan together, when you throw in Tanya (miming washing hair, that's the best I could think of), yaw...

Carol: The sex of the baby, Ross.

Ross: Oh, you know the sex of the baby? Oh, oh-oh-oh!

Carol: Do you want to know?

Ross: No, no, no, no, no, I don't want to know, absolutely not. I think, you know, I think you should know until you look down there, and say, oop, there it is! (pauses) Or isn't...

(Susan enters)

Susan: Oh, hello Ross!

Ross: Susan...

Susan: So, so, did you hear?

Ross: Yes, we did, everything's A-OK!

Susan: Oh, that's so... (Susan hugs Carol, they giggle 11, Ross steps away) It really is...do we know...?

Carol: Yes, we certainly do, it's going to be...

Ross: (flailing arms in protest) Oh, hey hey hey, ho ho ho, hello, guy who doesn't want to know, standing 12 right here!

Susan: Oh, well, is it what we thought it would be?

Carol: Mm-hmmm (Susan and Carol hug, giggling 13. Ross stands back, reaches out and lightly taps Susan's shoulder)

Ross: Ok, what, what...ok, what did we think it was going to be?

Carol and Susan: It's a...

Ross: (interrupts) No, no, no I don't want to know, don't want to know. Ok, you know, I should probably, I should probably just go.

Carol: Well, thanks for the books.

Ross: No problem, ok, mmmwa (kisses Carol) oh, mmmwa (kisses Carol's stomach, then punches Susan's shoulder) Susan... (Ross leaves.)

Susan: All right, who should we call first, your folks, or Deb and Rona? (intercom buzzer 14 rings)

Carol: Hello?

Ross: (on intercom) Uh, never mind, I don't want to know. (Carol and Susan laugh)

[Scene: Chandler and Joey's, Joey and Chandler use their knees as a table to support the lasagna.]

Chandler: Ok, so it's just because it was my table, I have to buy a new one?

Joey: That's the rule.

Chandler: What rule? There's no rule, if anything, you owe me a table!

Joey: How'd you get to that?

Chandler: Well, I believe the piece of furniture was fine until your little breakfast adventure with Angela Delvecchio

Joey: You knew about that?

Chandler: Well, let's just say the impressions you made in the butter left little to the imagination.

Joey: Ok, ok, How about if we split it?

Chandler: What do you mean, like, buy it together?

Joey: Yeah

Chandler: You think we're ready for something like that?

Joey: Why not?

Chandler: Well, it's a pretty big commitment, I mean, what if one of us wants to move out?

Joey: Why, are you moving out?

Chandler: I'm not moving out.

Joey: You'd tell me if you were moving out right

Chandler: Yeah, yeah, it's just that with my last roommate Kip...

Joey: Aw, I know all about Kip!

Chandler: It's just that we bought a hibachi together, and then he ran off and got married, and things got pretty ugly.

Joey: Well, let me ask you something, was Kip a better roommate than me?

Chandler: Aw, don't do that

[Scene: Phoebe's Massage 16 Parlor 17, Phoebe's assistant is telling her about the changes to her schedule.]

Phoebe's Assistant: We've got a couple changes in your schedule. Your 4:00 herbal massage has been pushed back to 4:30 and Miss Somerfield canceled her 5:30 shiatsu.

Phoebe: Ok, thanks. (assistant leaves, then walks back in)

Phoebe's Assistant: Oh, here comes your 3:00. I don't mean to sound unprofessional, but, yum (walks out, Paolo enters)

Paolo: Buon Giorno, Bella Phoebe!

Phoebe: Oh, Paolo, hi, what are you doing here?

Paolo: Uh, Racquela tell me you massage, eh?

Phoebe: Well, Racquela's right, yeah!

(Paolo speaks Italian)

Phoebe: Oh, okay, I don't know what you just said, so let's get started.

Paolo: Uh, I am, uh, being naked?

Phoebe: Um, that's really your decision, I mean, some people prefer, you know, to take off...oh whoops 18! You're being naked!

[Scene: Central Perk, everyone but Phoebe is there.]

Rachel: (to Ross) I can't believe you don't want to know. I mean, I couldn't not know, I mean, if, if the doctor knows, and Carol knows, and Susan knows....

Monica: And Monica knows...

Ross: Wha, heh, how could you know, I don't even know!

Monica: Carol called me to thank me for the lasagna, I asked, she told me.

Joey: So what's it gonna be? (Monica whispers in Joey's ear. Ross gets up and waves arms frantically 19 in protest)

Ross: Wait梠h梙ey梙uh, oh great now he knows, and I don't know!

Monica: I'm sorry, I'm just excited about being an aunt!

Joey: Or an uncle...

(Phoebe enters)

Joey and Chandler: Hey Phoebe!

Ross: Hi Pheebs!

Rachel: Pheebs!

Phoebe: Fine!

Monica: Phoebe, what's the matter?

Phoebe: Nothing, I'm sorry, I'm just, I'm out of sorts.

Customer: Hey, can we get some cappuccino over here?

Rachel: Oh, right, that's me!

Joey: Hey, Chandler, that table place closes at 7, come on.

Chandler: Fine. (Joey and Chandler walk towards the door)

Monica: Phoebe, what is it?

Phoebe: All right, you know Paolo?

Ross: I'm familiar with his work, yes...

Phoebe: Well, he made a move on me.

(Joey and Chandler come back)

Joey: Whoa, store will be open tomorrow!

Chandler: More coffee over here, please!

Commercial Break

[Scene: Central Perk, continued from earlier.]

Monica: Well, what happened?

Phoebe: Well, he came in for a massage, and everything was fine until. (A flashback starts Paolo, lying on massage table, moving his hands up Phoebe's legs.)

[Cut back to Central Perk.]

Joey and Chandler: Ooooohh!

Ross: My God.

Monica: Are you sure?

(The flashback resumes with Paolo grabbing her butt 15.)

[Cut back to Central Perk.]

Phoebe: Oh yeah, I'm sure. (Flashback resumes with Phoebe doing a voiceover.) And all of a sudden his hands weren't the problem anymore. (Flashback continues: Paolo rolls over, Phoebe looks down, then quickly looks up, bites lip, shakes her head)

Monica: Was it...?

Phoebe: Oh, boy scouts 20 could have camped under there.

Guys: Oooooo....

(Rachel runs over)

Rachel: "Ooo," what?

Phoebe: Uma Thurman.

Monica: Oh!

Ross: The actress!

(all talking indistinctly, high-fiving)

Ross: Thanks Rach.

(Rachel walks away)

Chandler: So what are you gonna do?

Ross: You have to tell her! You have to tell her! It's your moral obligation, as a friend, as a woman, I think it's a feminist 21 issue! Guys? Guys? (waiting for guys to chime in)

Chandler: Oh, yeah, you have to tell her.

Joey: Feminist issue. That's where I went!

Phoebe: She is gonna hate me.

Ross:(sympathetic yet...) Yeah, well...

[Scene: The Table Store, Joey and Chandler and looking for their new table.]

Joey: Will you pick one, just pick one! Here, how about that one? (points to a table)

Chandler: That's patio 22 furniture!

Joey: So what, like people are gonna come in and think, "Uh-oh, I'm outside again?" Of course!

Chandler: (gesturing towards another table) What about the birds?

Joey: I don't know, birds just don't say, "Hello, sit here, eat something."

Chandler: You pick one.

Joey: All right, how about the ladybugs?

Chandler: Oh, so, forget about the birds, but big red insects suggest fine dining!

Joey: Fine, you want to get the birds, get the birds!

Chandler: Not like that, I won't! (pauses) Kip would have liked the birds! (Joey turns and gives Chandler a dirty look)

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel folding and packing clothes in suitcases as Phoebe enters.]

Phoebe: Hey!

Rachel: Hi Pheebs!

Phoebe: Are you moving out?

Rachel: No, these aren't all my suitcases. (picks up small blue suitcase and shows to Phoebe) This one's Paolo's.

Phoebe: Um, um, Rachel can we talk for a sec?

Rachel: Well, sure...just a sec, though, 'cause Paolo's on his way over.

Phoebe: Oh! (sits down) Ok, um, ok, um,

Rachel: Oh, Pheebs, Pheebs...

Phoebe: Ok, um, (clears throat) we haven't known each other for that long a time, and, um, there are three things that you should know about me. One, my friends are the most important thing in my life, two, I never lie, and three, I make the best oatmeal raisin 23 cookies in the world. (Phoebe opens a tin and offers Rachel a cookie)

Rachel: (taking cookie) Ok, thanks Pheebs (takes bite of cookie, overwhelmed) Oh my God, why have I never tasted these before?!

Phoebe: Oh, I don't make them a lot because I don't think it's fair to the other cookies

Rachel: All right, well, you're right, these are the best oatmeal cookies I've ever had.

Phoebe: Which proves that I never lie.

Rachel: I guess you don't.

Phoebe: Paolo made a pass at me.

(Rachel looks stunned)

[Scene: Chandler and Joey's, Ross, Chandler, Joey, and Monica admiring their new table.]

Chandler: So, what do you think?

Ross: I think It's the most beautiful table I've ever seen.

Chandler: I know!

(The camera pans back to reveal Joey and Chandler's new foosball table.)

Monica: So how does this work, you going to balance the plates on these little guys' heads?

Joey: Who cares, we'll eat at the sink! Come on, let's play!

Monica: Heads up Ross! (Monica scores on Chandler and Joey) Score! (points at Chandler) You suck!

(Chandler looks at Joey in amazement)

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is recovering from the shock.]

Phoebe: Are you okay?

Rachel: I need some milk.

Phoebe: Ok, I've got milk (takes thermos 24 from her bag and starts to pour a cup) Here you go... (Rachel drinks straight from thermos) Oh!(Rachel finishes thermos) Better?

Rachel: No...oh, I feel so stupid! Oh, I think about the other day with you guys and I was all "Oh, Paolo, he's so great, he makes me feel so..." Oh, God, I'm so embarrassed!

Phoebe: I'm so embarrassed, I'm the one he hit on!

(Phoebe's and Rachel's lines overlap)

Rachel: Pheebs, if I had never met him this never would have happened!

Rachel and Phoebe: I'm so sorry! No I'm sorry! No I'm sorry! No I'm sorry!

Phoebe: No, wait, oh, what are we sorry about?

Rachel: I don't know...right, he's the pig!

Phoebe: Such a pig!

Rachel: Oh, God, he's such a pig,

Phoebe: Oh he's like a...

Rachel: He's like a big disgusting...

Phoebe: ...like a...

Rachel: ...pig...pig man!

Phoebe: Yes, good! Ok...

Rachel: (voice wavers) Oh, but he was my pig man...how did I not see this?

Phoebe: (raises hand) Oh! I know! (Rachel startled) It's because... he's gorgeous, and he's charming, and when he looks at you...

Rachel: Ok, Ok, Pheebs...

Phoebe: The end.

Rachel: Oh, God...

Phoebe: Should I not have told you?

Rachel: No, no, trust, me, it's, it's, it's much better that I know. Uh, I just liked it better before it was better...

(Phoebe scoots her chair over to Rachel and hugs her)

[Scene: Chandler and Joey's, Phoebe is telling everyone how it went across the hall as the foosball game continues.]

Phoebe: I think she took it pretty well. You know Paolo's over there right now, so...

Monica: We should get over there and see if she's okay. (switching places with Ross) Just one...second! Score! (Monica scores, high-fives with Ross) Game! Come on. (Monica and Phoebe leave)

Ross: (wiping his brow) Ah...ooh! Well, looks like, uh, we kicked your butts 25.

Joey: No-no, she kicked our butts. You could be on the Olympic standing-there team.

Ross: Come on, two on one.

Chandler: What are you still doing here? She just broke up with the guy, it's time for you to swoop 26 in!

Ross: What, now?

Joey: Yes, now is when you swoop! You gotta make sure that when Paolo walks out of there, the first guy Rachel sees is you, She's gotta know that you're everything he's not! You're like, like the anti-Paolo!

Chandler: My Catholic friend is right. She's distraught. You're there for her. You pick up the pieces, and then you usher 27 in the age of Ross! (Ross and Chandler look off into the distance. Joey, wondering what they are looking at, looks in the same direction)

[Scene: Monica and Rachel's Balcony, Rachel is throwing Paolo's clothes over the side.]

Paolo: No, that's cold, that's cold, that's...

[Cut to inside the apartment.]

Ross: (entering) How's it going?

Monica: Don't stare. Now she just finished throwing his clothes off the balcony, now there's just a lot of gesturing and arm-waving, (shows Rachel gesturing with hands in front of her chest), Ok, that is either, "How could you?" or, "Enormous breasts!" Here he comes!

Phoebe: Ooh!

(Paolo enters. Ross, Phoebe, and Monica scatter)

Paolo: Uh, I am, uh, to say good-bye.

Phoebe: Oh, ok bye-bye.

Monica: Paolo, I really hate you for what you did to Rachel, (hands him a lasagna) but I still have five of these, so heat it at 375 until the cheese bubbles.

Paolo: Grazie.

Ross: Paolo, I-I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say... (shuts door in his face and walks away)

Phoebe: Oh, just look at her... (girls move toward Rachel on the balcony)

Ross: Oh you guys, I-I really think just one of us should go out there so she's not overwhelmed...

Monica: Oh, you're right.

Ross: (pulls Monica back) ...and I really think it should be me.

[Cut to the balcony, Ross has just climbed through the window.]

Ross: Hey.

Rachel: Hey.

Ross: You all right?

Rachel: Ooh, I've been better...

Ross: Come here. (he hugs Rachel) Listen, you deserve so much better than him...you know, I mean, you, you, you should be with a guy who knows what he has when he has you.

Rachel: Oh, Ross...

Ross: What?

Rachel: I am so sick of guys. I don't want to look at another guy, I don't want to think about another guy, I don't even want to be near another guy. (Ross crosses arms)

Ross: Huh.

Rachel: Oh Ross, you're so great!

Ross: Ohhhh (Hugs her and sighs)

[Cut to inside the apartment, Rachel and Ross are entering.]

Monica: Ooh...hey honey, are you all right?

Rachel: Oh...

Phoebe: You ok?

Rachel: ...medium...hmm...any cookies left?

Phoebe: Yep!

Ross: See, Rach, uh, see, I don't think that swearing off guys altogether is the answer. I really don't. I think that what you need is to develop a more sophisticated screening process.

Rachel: No. I just need to be by myself for a while, you know? I just got to figure out what I want

Ross: Uh, no, no, see, because not...not all guys are going to be a Paolo.

Rachel: No, I know, I know, and I'm sure your little boy is not going to grow up to be one.

Ross: (astonished) What?

Rachel: What?

Ross: I-I'm, I'm having a boy?

Rachel: Uh...no. No, no, in fact, you're not having a boy.

Ross: Wha-I'm having, I'm having a boy! (babbling) Huh, am I having a boy?

Girls: Yes, you're having a boy! (Monica runs over and hugs Ross)

Ross: I'm having a boy! Oh, I'm having a boy!

(Joey and Chandler run in)

Chandler: Wha-

Joey: Wha-

Joey and Chandler: What is it?

Ross: I'm having a boy! I-I'm having a boy!

Joey: Hey!

Chandler: Hey!

Joey and Chandler: We already knew that! (they hug)

Ross: I'm having a son. Um...

(Ross looks scared)

Closing Credits

[Scene: Chandler and Joey's, Monica is busy killing 28 Chandle and Joey at foosball.]

Monica: Yes! And that would be a shut-down!

Joey and Chandler: Shut-out!! (They both start heading for their rooms.)

Monica: Where are you guys going? Come on, one more game!

Joey: Uh, it's 2:30 in the morning!

Chandler: Yeah, get out!

Monica: You guys are always hanging out in my apartment! Come on, I'll only use my left hand, huh? Come on, wussies! (Joey and Chandler pick her up) All right, ok, I gotta go. I'm going, (they throw her out) and I'm gone.

Chandler: (to Joey) One more game?

Joey: Oh yeah!

End


--------------------------------------------------------------------------------



1 transcribed
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
2 minor
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
3 perk
n.额外津贴;赏钱;小费;
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
4 crossword
n.纵横字谜,纵横填字游戏
  • He shows a great interest in crossword puzzles.他对填字游戏表现出很大兴趣。
  • Don't chuck yesterday's paper out.I still haven't done the crossword.别扔了昨天的报纸,我还没做字谜游戏呢。
5 vegetarian
n.素食者;adj.素食的
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
6 caterer
n. 备办食物者,备办宴席者
  • My wife went to a lot of trouble; she called a caterer. 我太太花了很多心血,她找了专办派对的人来。
  • The wedding reception has been organized by an outside caterer. 婚宴由外界的饮食公司承办。
7 forefinger
n.食指
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
8 poke
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
9 physically
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
10 chuckling
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
11 giggle
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
12 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 giggling
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
14 buzzer
n.蜂鸣器;汽笛
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
15 butt
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
16 massage
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
17 parlor
n.店铺,营业室;会客室,客厅
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
18 whoops
int.呼喊声
  • Whoops! Careful, you almost spilt coffee everywhere. 哎哟!小心点,你差点把咖啡洒得到处都是。
  • We were awakened by the whoops of the sick baby. 生病婴儿的喘息声把我们弄醒了。
19 frantically
ad.发狂地, 发疯地
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
20 scouts
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
21 feminist
adj.主张男女平等的,女权主义的
  • She followed the feminist movement.她支持女权运动。
  • From then on,feminist studies on literature boomed.从那时起,男女平等受教育的现象开始迅速兴起。
22 patio
n.庭院,平台
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
23 raisin
n.葡萄干
  • They baked us raisin bread.他们给我们烤葡萄干面包。
  • You can also make raisin scones.你也可以做葡萄干烤饼。
24 thermos
n.保湿瓶,热水瓶
  • Can I borrow your thermos?我可以借用你的暖水瓶吗?
  • It's handy to have the thermos here.暖瓶放在这儿好拿。
25 butts
笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。
  • The house butts to a cemetery. 这所房子和墓地相连。
26 swoop
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
27 usher
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
28 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
标签: 六人行 friend
学英语单词
artificial dielectric
autonomous potentials
balenciagas
balmaseda
Belenus
bird-dogs
blackfellers
Bodenwerder
botraille
burnable absorber
C. E. D.
cabinlift
Calcimar
cannabidiolic acid
cast ewe
centineo
cinnamyl cinnamate
Cirat
clausocalanus furcatus
compound extract
Congo franc
containment annulus
continuous muller
cordesman
corrector loop
cristine
critical volumn
crossword puzzle
crowstons
cruisegoer
cylindrical grinder with wide grinding wheel
dc cable
dealigning
Dhofar
diploma of graduation
Doctyl
drosses
eleemosynar
embedment depth
end burner
end-of-excerpt
Esenguly
extra-hard cold work
feigl
field discharge protection
folliculosebaceous cystic hamartoma
foredoomed
Frankfort on the Main
globosities
gluceth
go to great ends
goldleaf electrometer
ground power
hardening modulus
Hoya multiflora
hypochordal arch
I-FI
immediate execution mode
in bonded system
interphase exchange coefficient
introitus vaginarum
Iranianise
kangaroo system
learning counseling
Li Shizhen
lithophyl
malonyl urea
methylacryloyl-
nonallegorical
partial double hull boat
pearlite (perlite)
peppernel
preparative layer chromatography
quartz exhalite
ratio of the circumference of a circle to its diameter
rector
regional degeneration
removal of impurities from station circuit
rod cluster control changing fixture
runaway chain reaction
scare-fly
scrimpings
sculptural relief
self respect
sergeancies
sharklet
sinusoidal projection
sporas
spring for rocker shaft
start-stop pattern
susanas
switching signal
taking me out
threshing time
Titov Seamount
Toundourou
tunnelway
unselfconsciously
versus analysis
visualisers
waterperries
wide angled lens