时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:走进哈佛大学


英语课

 At the beginning of the 20th century, a number of Chinese students were sent to study in the United States on the Boxer 1 Rebellion Indemnity 2 Scholarship Program. Part of the first remission of money was also used to establish a preparatory school,named Tsinghua College and also called the “American Indemnity College”. Every year, the College would send some graduates and faculty 3 to study in the United States. Lin Yutang, who got the chance to study at Harvard, was also a beneficiary of the Boxer Indemnity.


20世纪初,许多中国学生拿到庚子赔款奖学金到美国留学。第一笔庚子赔款的一部分被用来修建一所留美预备学校(或称肄业馆),并命名为清华学校或“美国赔款学校”。每年学校要送一些毕业生和教师去美国留学。林语堂得到了去哈佛大学学习的机会,也算是庚子赔款的一个受益者。
Lin was born into a Christian 4 family. His father was a Christian minister. Therefore, in 1912 Lin entered the Theological School of Saint John's University in Shanghai to become a minister following in the footsteps of his father. While he was in Theological School, Lin tried to find answers to a number of questions about the meaning of life and went through almost every book at the University library. Still, he failed to find his answers. Then he left the Theological School, giving up his plan of becoming a Christian minister, and changed his major to language studies.
林语堂出生于一个基督教家庭,父亲是基督教牧师。为子承父业,林语堂1912 年进了上海圣约翰大学神学院。林语堂在神学院的时候试图寻找一些关于人生意义的问题的答案,为此他浏览了图书馆里几乎所有的书,但仍然没有找到答案。于是他离开神学院,放弃了当牧师的打算,改学语言研宄。
After graduation in 1916,Lin taught school at Tsinghua College. Three years later, Lin was qualified 6 to receive a half-scholarship to study for a doctoral degree at Harvard University in the United States. Lin studied comparative literature at Harvard and received his master's degree in comparative literature. However, Lin had to leave Harvard early in 1922 because he could not afford to continue to study there. He moved to France and eventually to Germany, where consumption level was not so high. Finally, in 1923 Lin completed the requirements for a doctoral degree at the University of Leipzig in Germany. Lin enjoyed studying abroad, but he had qualms 7 about Westerners'preoccupation with logic 5 and scientific method. After coming back to China, from 1923 to 1926 Lin taught English literature at Peking University. He served as Dean at Amoy University in 1926,after being chased out of Beijing, as his writings offended the warlord Zhang Zongchang.
1916年毕业后,林语堂到清华学校任教。三年后林语堂够资格获得了一个到美国哈佛大学攻读博士学位的半额奖学金。林语堂在哈佛读的是比较文学,并获得了比较文学硕士学位。但林语堂不得不在1922年就提前离开哈佛,原因是他没有钱在那里继续学习了。他转战到了法国,最后又到了德国,这两个国家的消费水平没有那么高。最后林语堂终于于1923年在德国莱比锡大学完成了博士学业并拿到了博士学位。林语堂很喜欢在国外学习,但西方过分重视逻辑和科学方法,他觉得这样不太妥当。回国后,1923年到1926年林语堂在北京大学教英国文学。后来因为写的文章得罪了军阀张宗昌,被逐出北京,1926年在厦门大学当系主任。
Lin was a prolific 8 writer and wrote over 35 books in English and Chinese. Besides, he was very active in the popularization of classical Chinese literature in the West. He worked to formulate 9 Gwoyeu Romatzyh, a new method of romanizing the Chinese language, and created an indexing system for Chinese characters. He also invented and patented a Chinese typewriter.
林语堂是个多产的作家,中英文加起来共写了超过35本的书。此外,他还在西方积极地推广中国古代文学;制定了一种用罗马字体书写汉语的方法,叫国语罗马字;创造了汉字索引系统;还发明了汉字打字机,并申请了专利。
After 1928 Lin lived mainly in the United States. Lin saw himself as a “World citizen”,an ambassador who brought Chinese culture to the West, and who encouraged communication between the East and the West.
1928年以后林语堂基本上在美国生活。他认为自己是个“世界公民”,是把中国文化传到西方和鼓励中西方交流的使者。

1 boxer
n.制箱者,拳击手
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
2 indemnity
n.赔偿,赔款,补偿金
  • They paid an indemnity to the victim after the accident.他们在事故后向受害者付了赔偿金。
  • Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.根据这项条约,他们应赔款500万美元。
3 faculty
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
4 Christian
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
5 logic
n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
6 qualified
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
7 qualms
n.不安;内疚
  • He felt no qualms about borrowing money from friends.他没有对于从朋友那里借钱感到不安。
  • He has no qualms about lying.他撒谎毫不内疚。
8 prolific
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
  • She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
9 formulate
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
标签: 哈佛大学
学英语单词
-just
17-hydroxycorticosteroid
40
absorbent papers
Actinidia polygama
alphanumeric characters
another story
aquileges
Armenophobes
bassen'd
basting brush
berberidaceaes
biennia
Brinell microscope
bung down
chewing insect
co2 incubation
computer simulation for dyeing process
Coogoon R.
Cuttack
definite proportion
dicranella rufescence (dicks.) schimp.
esse
evomitation
EWNP
exhalants
extruded aluminum
final-salary
friction gearing
general bill of lading
germon
grouping of population
hairspring type
helianthus laetifloruss
heterodimerises
high level efficiency
Home Bias
in a ratio of
jumping wheel jumper
keep one's eye upon
kind of work
kiss of life
labeled common block name
liquid penetration inspection
Lučani
m.c.
Machiavel
Malyy Yenisey
mammy wagon
matrix in block form
metaremarks
misrouteing
Mitomi
modal notation
modulo reduction
monniker
multicuspid teeth
national enquiry
olibene
optimal control equation
orbital branch
outsiderhood
overhead counter shaft
overmodulated
pantograph frame
penirolol
plant lectin
plate and tube condenser
plea to indictment
Porm
potassium octaborate
preachership
purpura of the newborn
resmelting
rockallia jongkuei
rustle ... up
sacred kingfisher
sand preparation plant
Sao Jorge do Limpopo
screamadelicas
secting
seppanen
series-parallel starter
shift register generator
shoal detector
social indicators movement
Spurway syndrome
stair turret
steady-state approximation
surface shape
tall gallberry hollies
temporal and spatial variation
tetraphenylborates
throat-paint
to snake
triethylammonium
Tussabid
usles
veggiedog
vestibular branches
yellow trefoil