时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:走进哈佛大学


英语课

 Rejection gave birth to the Asian American Association (AAA). During first-year orientation 1 week in 1976,two Asian American women decided 2 to attend a Minority Freshman 3 Banquet sponsored by the university, but were barred from entering and were turned away.


亚裔美国人协会(AAA)是在“遭拒”的情况下诞生的。在1976年的迎新周里I 两个亚裔美国女生想参加哈佛大学举办的少数族裔学生迎新宴会'但遭到拒绝'不让 她们进去'并把她们赶走。
Harvard did not recognize Asian Americans as a minority, despite the legacy 4 of legal discrimination and social prejudice' they share with other minority groups. Asian Ameri-cans were acknowledged as minorities by the federal government and by Harvard in enrollment 5 reports it filed in order to receive federal affirmative-action funding. But the administration embraced the racist 6 notion of Asian Americans as an assimilated', financially secure “model minority” and therefore not a true “minority.”
哈佛不承认亚裔美国人是少数民族.虽然他们同其他少数民族一样受到法律歧视 和社会偏见。联邦政府承认亚裔美国人是少数民族,哈佛大学在它的招生简章里也承 认这一点,为的是能得到联邦肯定行动的资金。但学校行政部门怀有这样一种种族观 念,认为亚裔美国人是被同化的、经济有保障的“模范少数族裔”,因此不算是真正的“少数族裔”。
Many Asian-American students found themselves in limbo 7, unable to identify with the white majority, but separated by definition from the minorities on campus. This feeling of isolation 8 culminated 9 in' the establishment of the Asian American Association, which Fred Ho and other students helped found. AAA launched an extensive campaign against the administration in seeking minority status for Asian American students.
许多亚裔美国学生发现无法确定自己的身份,他们不能和白人打成一片,但在定 义上又和校园里的少数族裔是分开的。这种孤立感最终致使亚裔美国人协会成立。该 协会是在侯维翰和其他学生的帮助下成立的。AAA为给亚裔美国学生争取少数族裔 地位,发起了一场广泛的反对校方的运动。
The organization grew out of the Coalition 10 of Asian American Students, an early activist 11 group formed during the Vietnam War to oppose the U.S. war effort. The coalition dissolved after the war ended. The orientation-week incident was the catalyst 12' for the new group. The Coalition of Asian American Students joined with the Black Students Association and other minority groups circulated a platform flier declaring that “Asian American minority recognition is an essential fight to expand the gains won by minority students and the democratic rights to self determination in their affairs,”
该组织是由亚裔美国学生联合体发展起来的,后者是早期在越战期间成立的反对 美国参战的一个活动组织。该联合体在战争结束之后就解散了。迎新会事件是AAA成立的催化剂。亚裔美国学生联合体同黑人 学生协会和其他少数族裔团体联合起来,散 发传单,宣布“承认亚裔美国人为少数族裔, 对扩大少数族裔学生的收益和自决事务的民 主权力来说是非常重要的一项斗争.
After extensive confrontations 13 and information campaigns and a sit-in in University Hall in which students vowed 14 not to leave the Dean’s office until acceptance was accorded, the administration formally acknowledged Asian Americans as minorities at the end of 1976.
学生进行了长时间深入的对抗和宣传活 动,并在哈佛大堂静坐,发誓如果不接受亚 裔美国人为少数族裔就不会离开大堂,最后 校方终于在1976年底正式承认亚裔美国人为 少数族裔。
Today, The Harvard-RadclifFe Asian American Association is one of the largest student-run ethnic 15 organizations at Harvard College. It is composed of five committees (Social, Cultural, Educational/Political, Outreach, and Public Relations Committees) and is dedicated 16 to creating a diverse and nurturing 17 community of Asian American undergraduates at Harvard University.
今天哈佛拉德克利夫亚裔美国人协会是哈佛学院最大的学生组织之一。它包括五 个委员会(社会、文化、教育/政治、推广、公共关系委员会),并致力于在哈佛大学 创立一个多样化的、丰富的亚裔美国本科生团体。

n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.大学一年级学生(可兼指男女)
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
n.种族主义者,种族主义分子
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
n.地狱的边缘;监狱
  • His life seemed stuck in limbo and he could not go forward and he could not go back.他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
  • I didn't know whether my family was alive or dead.I felt as if I was in limbo.我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。
n.隔离,孤立,分解,分离
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
v.达到极点( culminate的过去式和过去分词 )
  • a gun battle which culminated in the death of two police officers 一场造成两名警察死亡的枪战
  • The gala culminated in a firework display. 晚会以大放烟火告终。 来自《简明英汉词典》
n.结合体,同盟,结合,联合
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
n.活动分子,积极分子
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
n.催化剂,造成变化的人或事
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
n.对抗,对抗的事物( confrontation的名词复数 )
  • At times, this potential has escalated into actual confrontations. 有时,这一矛盾升级为实际的对抗。 来自英汉非文学 - 行政法
  • These confrontations and uncertainties were bing played out for the first time on a global scale. 所有这一切对抗和不稳定,第一次在全球范围内得到充分的表演。 来自辞典例句
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
adj.人种的,种族的,异教徒的
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
标签: 哈佛大学